voditi (to lead / take a person)

Voditi means to lead — and from that one idea Croatian builds a whole family of uses English splits across several verbs. You lead a group; you take a person somewhere (you lead them there on foot); you run / manage an organisation; and in the fixed phrase voditi računa o you take care of / keep an eye on something. The detail that trips up every learner is the person-vs-thing split: you lead a person (voditi) but you carry a thing (nositi). Croatian, like Russian, keeps "take a person" and "take a thing" in separate verbs — English uses "take" for both.

Aspect

Voditi is imperfective — leading and managing are ongoing activities. As with other motion verbs, Croatian builds its single-completed-act partners by prefixing, and crucially the prefixed perfectives switch to a different root, -vesti / -vedem:

  • dovesti ("to bring [a person] here") — paired imperfective dovoditi
  • odvesti ("to take [a person] away") — paired imperfective odvoditi
  • provesti ("to lead through; to spend [time]"), uvesti ("to lead in; to introduce/import")

So voditi is the imperfective base; you prefix when you mean one completed act of leading someone somewhere. Beware the overlap with voziti ("to drive/convey"): odvesti (lead a person away, on foot) and odvesti from voziti (drive someone away) collapse in form but the conveying-by-vehicle sense belongs to the voziti family. See prefixed directional verbs.

Imperfective baseDirectional perfectives
Verbvoditi (lead; take a person)dovesti (bring a person), odvesti (take a person away)
Senseprocess, habit, "run/manage"one completed leading in a direction
ExampleVodim dijete u vrtić. "I take the child to nursery."Dovedi prijatelja. "Bring your friend (along)."
💡
The split to burn in: voditi = lead / take a person (you walk them there); nositi = carry / take a thing (you hold it). Vodim dijete u školu "I take the child to school", but nosim torbu "I carry the bag". English "take" hides this distinction; Croatian forces you to choose. See nositi.

Present tense

Voditi is a regular i-class verb on the stem vod-.

PersonFormMeaning
javodimI lead / I'm taking
tivodišyou lead
on/ona/onovodihe/she/it leads
mivodimowe lead
vivoditeyou lead
oni/one/onavodethey lead

Svako jutro vodim kćer u vrtić prije posla.

Every morning I take my daughter to nursery before work. — 'lead/take a person' + accusative 'kćer'.

Tko vodi ovaj projekt?

Who's running this project? — 'run/manage' sense.

The l-participle

A regular -iti verb: masculine vodio, feminine vodila.

Gender / numberForm
masculine singularvodio
feminine singularvodila
neuter singularvodilo
masculine pluralvodili
feminine pluralvodile
neuter pluralvodila

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti + l-participle. Because voditi is imperfective, its perfect describes leading/managing as a process or habit; for a single completed "I took them there" speakers reach for the prefixed perfectives odveo sam, doveo sam.

PersonMasculine subjectFeminine subject
javodio samvodila sam
tivodio sivodila si
on / onavodio jevodila je
mivodili smovodile smo
vivodili stevodile ste
oni / onevodili suvodile su

Dugo je vodila taj odjel prije nego što se umirovila.

She ran that department for a long time before she retired. — imperfective, a sustained activity.

Jučer sam odveo mamu na pregled.

Yesterday I took my mum to her appointment. — prefixed perfective 'odveo' for one completed act.

Future I (futur prvi)

The infinitive voditi drops its final -i before the clitic: vodit ću (never voditi ću).

PersonForm
javodit ću
tivodit ćeš
on/ona/onovodit će
mivodit ćemo
vivodit ćete
oni/one/onavodit će

Vodit ću te na najbolji burek u gradu.

I'll take you to the best burek in town. — 'take a person' + accusative 'te'.

Imperative

Vodi! ("lead! / take [them]!"). Common in directions and in the fixed phrase vodi računa ("mind / take care").

PersonForm
tivodi
mivodimo
vivodite

Vodi psa van, molim te.

Take the dog out, please. — imperative 'vodi' + accusative 'psa'.

Conditional I (kondicional prvi)

bih-clitics + l-participle — for offers and hypotheticals.

PersonForm (masc.)
javodio bih
tivodio bi
on/ona/onovodio/vodila/vodilo bi
mivodili bismo
vivodili biste
oni/one/onavodili bi

Vodio bih te na izlet, ali vikend mi je pun.

I'd take you on a day trip, but my weekend is packed.

Other forms

  • Present verbal adverb: vodeći ("leading") — also frozen as an adjective, vodeći stručnjak ("a leading expert"), vodeća tvrtka ("a leading company").
  • Passive participle: vođen, vođena, vođeno ("led / conducted"; note the d → đ jotation). Used in the passive: Postupak je vođen pred sudom ("The proceedings were conducted before the court").

Vodeći proizvođači sastali su se u Zagrebu.

The leading manufacturers met in Zagreb. — frozen adjective 'vodeći'.

Key uses and government

1. Take a person somewhere: voditi + accusative person + u/na + accusative place

The headline use. The person you lead is the accusative direct object; the destination takes u / na + the accusative, just as with ići. This is where the contrast with nositi bites: a person is led (voditi), a thing is carried (nositi), and a vehicle or anything driven is conveyed with voziti.

Vodim dijete u školu, a torbu mu nosim ja.

I take the child to school, and I carry his bag. — 'voditi' for the child, 'nositi' for the bag.

Vodim te večeras na koncert.

I'm taking you to a concert tonight. — accusative 'te' + 'na' + accusative.

See the accusative direct object and the wider carrying-and-transport picture. For one completed act use the prefixed perfectives: dovesti "bring (a person here)", odvesti "take (a person) away".

2. Run / manage: voditi + accusative

The same accusative frame covers leading an organisation, a project, a team, a meeting, accounts, a household. English here uses "run", "manage", "head", "lead", "chair", "keep" — Croatian uses one verb.

Već petu godinu vodi obiteljsku tvrtku.

He's been running the family firm for five years now. — 'manage' + accusative 'tvrtku'.

Ona vodi sastanak, a ja vodim zapisnik.

She's chairing the meeting, and I'm keeping the minutes. — two 'voditi' senses at once.

3. Take care of / be mindful of: voditi računa o + locative

The fixed expression voditi računa o + the locative means "to take care of / keep in mind / be mindful of" something. Literally "to keep account of", it is the idiomatic way to tell someone to mind something or to say you are looking after a matter. The thing minded goes into the locative after o.

Vodi računa o vremenu, ne smijemo zakasniti.

Keep an eye on the time, we mustn't be late. — 'voditi računa o' + locative 'vremenu'.

Moramo voditi računa o troškovima.

We have to be mindful of the costs. — locative 'troškovima'.

See the locative for things you talk/think about. Note that voditi računa is idiomatic and fixed — računa stays in this set form; you do not swap it for a synonym.

Common Mistakes

❌ Nosim dijete u školu svaki dan.

Wrong verb for a person — you LEAD a person ('voditi'), you don't 'carry' a walking child to school: 'Vodim dijete u školu'.

✅ Vodim dijete u školu svaki dan.

I take the child to school every day.

❌ Vodim torbu na posao.

Wrong verb for a thing — a bag is carried, not led: 'Nosim torbu na posao'.

✅ Nosim torbu na posao.

I carry the bag to work.

❌ Vodi računa na vrijeme.

Wrong preposition/case — the idiom is 'voditi računa O' + locative: 'voditi računa o vremenu'.

✅ Vodi računa o vremenu.

Keep an eye on the time.

❌ Jučer sam vodio mamu na pregled.

Aspect — for one completed act of taking someone, use the prefixed perfective 'odveo sam'. 'Vodio sam' suggests a habit/process.

✅ Jučer sam odveo mamu na pregled.

Yesterday I took my mum to her appointment.

❌ Voditi ću te na koncert.

The future drops the infinitive's final -i before the clitic: 'vodit ću te'.

✅ Vodit ću te na koncert.

I'll take you to a concert.

Key Takeaways

  • voditi (impf, vodim, vodio) = "lead"; completed acts come from the prefixed perfectives dovesti (bring a person), odvesti (take a person away).
  • Government is the accusative: you lead/take a person (voditi dijete), run/manage an organisation (voditi tvrtku).
  • The big contrast: voditi a person vs nositi a thing — Croatian splits what English calls "take". Vehicles/conveying belong to voziti.
  • The idiom voditi računa o + locative = "take care of / be mindful of" (voditi računa o troškovima) — računa is fixed.
  • Future drops -i: vodit ću (never voditi ću). Passive participle vođen (d → đ); adjective vodeći "leading".

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics