Breakdown of 〜te iru
いるiru
to exist; to stay; to have (used for living beings)
Usages of 〜te iru
今日 は 雨 が 降って いません。kyou ha ame ga hutte imasen.
It is not raining today.
私 は 雑誌 を 読んで います。watasi ha zassi wo yonde imasu.
I am reading a magazine.
ジョン は 日本 で 空手 を 習って いました。zyon ha nihon de karate wo naratte imasita.
Jon was learning Karate in Japan
パスワード を 知って います か。pasuwaado wo sitte imasu ka.
Do you know the password?
本 を 書いて います。hon wo kaite imasu.
(I) am writing a book.
彼女 は イギリス に 行って います。kanozyo ha igirisu ni itte imasu.
She has gone to England. (and is still there)
イタリア に 来て います。itaria ni kite imasu.
He has come to Italy. (and is still here)
パスワード を 知って いません でした か。pasuwaado wo sitte imasen desita ka.
Didn't you know the password?
小雨 に なりました。 開始して います。kosame ni narimasita. kaisisite imasu.
The rain has let upIt has become light rain. We are beginning.
タクシー は まだ 到着して いません。takusii ha mada toutyakusite imasen.
The taxi hasn't arrived yet. formal
もう、 とても 疲れて いる。 すぐ 寝ない と いけない。mou, totemo tukarete iru. sugu nenai to ikenai.
I’m so tired already. I have to sleep soon.
ドア が 開いて います。doa ga aite imasu.
The door is open.
スーツケース が 開いて います。suutukeesu ga aite imasu.
The suitcase is open.
妻 と 子供たち と 一緒 に 住んで います。tuma to kodomotati to issyo ni sunde imasu.
(I) live together with my wife and children.
その 歌手 の 人気 は 高まって いる。sono kasyu no ninki ha takamatte iru.
That singer's popularity is increasing.
風 は 高まって いる。kaze ha takamatte iru.
The wind is increasing.
彼女 の 祖母 は 心 の 病気 を 持って いました。kanozyo no sobo ha kokoro no byouki wo motte imasita.
Her grandmother had a heart disease.
Using 持って いる suggests that the condition or disease is chronic, whereas かかって いる is neutral with respect to duration.
多く の 人 が その 新しい ウイルス に かかって います。ooku no hito ga sono atarasii uirusu ni kakatte imasu.
Many people have contracted that new virus.
多く の 動物 が この 森 に 住んで います。ooku no doubutu ga kono mori ni sunde imasu.
Many animals live in this forest.
彼 の 祖父 は 東京 に 住んで いました。kare no sohu ha toukyou ni sunde imasita.
His grandfather lived in Tokyo.
田中さん の 伯父さん は 私 の 会社 で 働いて います。tanakasan no ozisan ha watasi no kaisya de hataraite imasu.
Mr. Tanaka's uncle works at my company.
伯母 は 毎年 海外旅行 を 楽しんで います。oba ha mainen kaigairyokou wo tanosinde imasu.
My aunt enjoys traveling abroad every year.
プール が 開いて いない ので、 海 で 泳ぎました。puuru ga aite inai node, umi de oyogimasita.
The pool was not open, so I swam in the sea.
年 を 取って いるtosi wo totte iru
to be old; to have aged
父 は 年 を 取って いる ので、 よく 医者 に 行って います。titi ha tosi wo totte iru node, yoku isya ni itte imasu.
My father has aged, so he often goes to the doctor.
ズボン を 履いて います。zubon wo haite imasu.
I'm wearing trousers.
ピンク の セーター を 着て います。pinku no seetaa wo kite imasu.
I'm wearing a pink sweater.
風 が 強く 吹いて いました。kaze ga tuyoku huite imasita.
The wind was blowing strongly.
教室 の 後ろ に 座って いる。kyousitu no usiro ni suwatte iru.
I am sitting at the back of the classroom.
入って いるhaitte iru
to be contained in
この 鳥 は 日本 に しか 住んで いません。kono tori ha nihon ni sika sunde imasen.
This bird only lives in Japan.
私 は 百円 しか 持って いない。watasi ha hyakuen sika motte inai.
I have only 100 yen.
靴 の 先 が 曲がって いる。kutu no saki ga magatte iru.
The tip of the shoe is curved.
犬 は マット の 上 で 寝て います。inu ha matto no ue de nete imasu.
The dog is sleeping on the mat.
で 出来て いるde dekite iru
to be made of
Usually written using only hiragana
子猫 は 鳴いて いる。koneko ha naite iru.
The kitten is meowing.
新しい ソフト を テストして いる。atarasii sohuto wo tesutosite iru.
(He) is testing the new software.
鳥 が 空 で 飛んで いる。tori ga sora de tonde iru.
A bird is flying in the sky.
曲がって いるmagatte iru
to be curved; to be bent
この 漢字 の 意味 を 知って います か?kono kanzi no imi wo sitte imasu ka?
Do you know the meaning of this kanji?
子供達 は 公園 で 遊んで います。kodomotati ha kouen de asonde imasu.
The children are playing in the park.
彼 は 厚い 心 を 持って いる。kare ha atui kokoro wo motte iru.
He has a generous heart.
雲 が 速く 動いて いる。kumo ga hayaku ugoite iru.
The clouds are moving fast.
交番 の 前 で 友達 を 待って います。kouban no mae de tomodati wo matte imasu.
I am waiting for my friend in front of the police box.
外国人 は 駅 で 道 を 聞いて いました。gaikokuzin ha eki de miti wo kiite imasita.
The foreigner was asking for directions at the station.
ブレスレット を 掛けて います。buresuretto wo kakete imasu.
I am wearing a bracelet.
彼女 は 青い ブレスレット と サングラス を して います。kanozyo ha aoi buresuretto to sangurasu wo site imasu.
She is wearing a blue bracelet and sunglasses.
毎日、 日記 を 書いて います。mainiti, nikki wo kaite imasu.
I write in my diary every day.
彼女 は 病院 に 勤めて います。kanozyo ha byouin ni tutomete imasu.
She works for a hospital.
私 は この 会社 に 十年間 勤めて います。watasi ha kono kaisya ni zyuunenkan tutomete imasu.
I have been working for this company for ten years.
涼しい 風 が 吹いて います。suzusii kaze ga huite imasu.
A cool breeze is blowing.
立派な 服 を 着て います。rippana huku wo kite imasu.
They are wearing fine clothes.
自分 で 日本語 を 勉強して います。zibun de nihongo wo benkyousite imasu.
I am studying Japanese by myself.
庭 の バラ が 咲いて います。niwa no bara ga saite imasu.
The roses in the garden are blooming.
私たち は 美しい 庭 の ある 家 に 住んで います。watasitati ha utukusii niwa no aru ie ni sunde imasu.
We live in a house with a beautiful garden.
彼女 は 大きな 図書館 の ある 学校 に 通って います。kanozyo ha ookina tosyokan no aru gakkou ni kayotte imasu.
She attends a school with a large library.
お巡りさん は 公園 で 子どもたち と 話して いました。omawarisan ha kouen de kodomotati to hanasite imasita.
The police officer was talking with the children in the park.
留学生 は 日本語 を 勉強して います。ryuugakusei ha nihongo wo benkyousite imasu.
The international students are studying Japanese.
駅 の そば に 住んで います。eki no soba ni sunde imasu.
I live near the station.
私 は 冷蔵庫 に メモ を 貼って います。watasi ha reizouko ni memo wo hatte imasu.
I have a memo stuck on the refrigerator.
雨 が 降って いる ので、 傘 を 差します。ame ga hutte iru node, kasa wo sasimasu.
It is raining, so I will hold up an umbrella.
彼女 は 大きな 傘 を 差して います。kanozyo ha ookina kasa wo sasite imasu.
She is holding up a big umbrella.
朝日 の 光 が 山 に 差して います。asahi no hikari ga yama ni sasite imasu.
The light of the morning sun is shining on the mountain.
子供 まで その 映画 を 知って います。kodomo made sono eiga wo sitte imasu.
Even children know that movie.
彼女 は 休み の 日 まで 働いて います。kanozyo ha yasumi no hi made hataraite imasu.
She even works on her days off.
彼女 は 苦い 思い出 を 持って いる。kanozyo ha nigai omoide wo motte iru.
She has bitter memories.
その 話 を すっかり 信じて いる。sono hanasi wo sukkari sinzite iru.
I completely believe that story.
彼女 が 行く か 行かない か まだ 決まって いない。kanozyo ga iku ka ikanai ka mada kimatte inai.
It has not been decided yet whether she will go or not.
彼女 が どこ に 住んで いる か 知って います か?kanozyo ga doko ni sunde iru ka sitte imasu ka?
Do you know where she lives?
彼 が 何 を 言った か 覚えて います か?kare ga nani wo itta ka oboete imasu ka?
Do you remember what he said?
その 話 が 本当 か どう か 知って います か?sono hanasi ga hontou ka dou ka sitte imasu ka?
Do you know whether or not that story is true?
この 寿司 は 生 の 魚 を 使って います。kono susi ha nama no sakana wo tukatte imasu.
This sushi uses raw fish.
都会 で 働いて います。tokai de hataraite imasu.
(I) work in the city.
ダイヤモンド が 光って いる。daiyamondo ga hikatte iru.
The diamond is glittering.
彼女 は ダイヤモンド の イヤリング を して いる。kanozyo ha daiyamondo no iyaringu wo site iru.
She is wearing diamond earrings.
星 が 夜空 に 光って いる。hosi ga yozora ni hikatte iru.
The stars are shining in the night sky.
月 が 湖 の 上 で 光って います。tuki ga mizuumi no ue de hikatte imasu.
The moon is glowing over the lake.
火事 の 原因 は まだ わかって いません。kazi no genin ha mada wakatte imasen.
The cause of the fire is still unknown.
桜 の 葉 が 風 で 舞って います。sakura no ha ga kaze de matte imasu.
The cherry leaves are dancing in the wind.
彼 は ステージ で ギター を 弾いて います。kare ha suteezi de gitaa wo hiite imasu.
He is playing the guitar on stage.
彼 は 地元 の 学校 に 通って います。kare ha zimoto no gakkou ni kayotte imasu.
He attends a local school.
彼 は 政治 に 関わる 仕事 を して います。kare ha seizi ni kakawaru sigoto wo site imasu.
He works in a job related to politics.
この プロジェクト に は 多く の 人 が 関わって います。kono purozyekuto ni ha ooku no hito ga kakawatte imasu.
Many people are involved in this project.
全て の ドア が 閉まって います。subete no doa ga simatte imasu.
All the doors are closed.
彼女 は 政治家 に なりたい と 言って います。kanozyo ha seizika ni naritai to itte imasu.
She says she wants to become a politician.
彼 は 長い 間、 政治 に 関わって います。kare ha nagai aida, seizi ni kakawatte imasu.
He has been involved in politics for a long time.
私 は 週末 に アルバイト を して います。watasi ha syuumatu ni arubaito wo site imasu.
I work a part-time job on weekends.
大学生 の 時、 私 は 図書館 で アルバイト を して いました。daigakusei no toki, watasi ha tosyokan de arubaito wo site imasita.
When I was a university student, I had a part-time job at a library.
子供 の 頃 は、 毎日 公園 で 遊んで いました。kodomo no koro ha, mainiti kouen de asonde imasita.
When I was a child, I used to play in the park every day.
彼女 は ガム を 噛んで います。kanozyo ha gamu wo kande imasu.
She is chewing gum.
彼 の 手 から 血 が 出て います。kare no te kara ti ga dete imasu.
Blood is coming from his hand.
彼 は 熱い 血 を 持って いる。kare ha atui ti wo motte iru.
He has passionate blood. (He is very passionate.)
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.