Breakdown of Termometre bozulursa yenisini almadan olmaz.
Questions & Answers about Termometre bozulursa yenisini almadan olmaz.
What does bozulursa mean, and how is it formed?
Bozulursa means if it breaks / if it goes bad / if it stops working.
It breaks down like this:
- bozul- = to break, get spoiled, go wrong, stop working
- -ur = aorist marker, often used in general statements or future-like conditions
- -sa = if
So bozulursa literally means if it breaks or if it happens to break.
Is bozulmak a passive verb?
Not exactly, even though it looks similar to a passive form.
- bozmak = to break/spoil something
- Termometreyi bozdu. = He/she broke the thermometer.
- bozulmak = to break, go bad, stop working
- Termometre bozuldu. = The thermometer broke / stopped working.
So in this sentence, termometre bozulursa means if the thermometer breaks, not necessarily if it is broken by someone.
Why is it yenisini instead of just yeni?
Because yeni by itself is usually just an adjective: new.
Here Turkish needs something like the new one or a new one, because the noun termometre is omitted but understood from context. That is why Turkish uses:
- yenisi = the new one / its new one
- yenisini = the new one as the object of the verb
So yenisini almak means to buy/get a new one.
What do the endings -si and -ni in yenisini do?
They each have a job:
- yeni = new
- yenisi = the new one
The -si helps turn the adjective into a noun-like form when the actual noun is omitted. - yenisini = the new one as a direct object
The -ni is the accusative ending.
So:
- yenisi = the new one
- yenisini almak = to buy/get the new one, or more naturally in English, to buy a new one
What does almadan mean?
Almadan means without buying / without getting / without taking.
It comes from:
- almak = to take, get, buy
- -madan / -meden = without doing
So:
- almadan = without buying/getting
This ending is very common in Turkish:
- yemeden = without eating
- gitmeden = without going
- sormadan = without asking
Why does almak mean buy here? I thought it meant take.
That is normal. Almak is a broad verb and can mean take, get, receive, or buy, depending on context.
In this sentence, since we are talking about replacing a broken thermometer, the natural meaning is buy or get:
- yenisini almak = to buy/get a new one
Turkish often uses almak where English specifically uses buy.
What does yenisini almadan olmaz mean as a whole?
This is an important Turkish pattern.
- X-madan olmaz literally means something like it won’t do without X-ing
- More naturally in English: you can’t do without X-ing or it is necessary to X
So:
- yenisini almadan olmaz = you have to buy a new one
- literally: it won’t be possible without buying a new one
It is an impersonal, idiomatic way to express necessity.
Why is there no explicit subject like we or you in the main clause?
Because Turkish often leaves the subject out when it is obvious, general, or not important.
In yenisini almadan olmaz, the idea is generic:
- one can’t do without buying a new one
- you have to buy a new one
- we’ll need to buy a new one
English usually chooses a subject, but Turkish often does not need one.
Why is it bozulursa and not bozulduysa?
They are similar, but not the same.
- bozulursa = if it breaks / if it should break
This sounds general, future, or hypothetical. - bozulduysa = if it has broken / if it turns out it broke
This refers more to a past or already-completed situation.
So the original sentence sounds like a general rule:
- If the thermometer breaks, we’ll have to buy a new one.
If you said Termometre bozulduysa..., it would sound more like:
- If the thermometer has broken...
Could the sentence be said in a different way?
Yes. Turkish has several natural ways to express the same basic idea. For example:
- Termometre bozulursa yenisini almak gerekir.
= If the thermometer breaks, it is necessary to buy a new one. - Termometre bozulursa yeni bir tane almak lazım.
= If the thermometer breaks, it’s necessary to buy a new one.
The original yenisini almadan olmaz is a little more idiomatic and has the sense of there’s no way around buying a new one.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Termometre bozulursa yenisini almadan olmaz to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions