Breakdown of Sıcak yaz günlerinde serinletici bir duş almak harika.
Questions & Answers about Sıcak yaz günlerinde serinletici bir duş almak harika.
It’s actually three pieces glued together:
1) -ler = plural (“days”)
2) -in = 3rd-person possessive (“of the days”)
3) -de = locative case (“in/at”)
So gün-ler-in-de literally means “in the days”, i.e. “in those (hot summer) days.” Plural nouns need that possessive suffix before you add a case ending.
serin simply means “cool.” serinletici comes from the verb serinletmek (“to cool/refresh”) plus the adjectival suffix -ici, so it means “refreshing” (literally “that which causes coolness”).
– serin bir duş = “a cool shower”
– serinletici bir duş = “a refreshing shower”
Turkish doesn’t require an indefinite article, but bir corresponds to English a/an. When you use bir with a singular noun as an indefinite object, you do not add the accusative suffix.
– Correct: serinletici bir duş almak (“to take a refreshing shower”)
– Incorrect: serinletici bir duşu almak
Thanks to Turkish’s case system, word order is relatively flexible. The most natural order is:
1) Time/place phrase (sıcak yaz günlerinde)
2) Object phrase (serinletici bir duş almak)
3) Predicate (harika)
You can reshuffle for emphasis or style—e.g. “Serinletici bir duş almak, sıcak yaz günlerinde harika”—but the original arrangement is the default in spoken and written Turkish.