Breakdown of İş yerinde, proaktif yaklaşımla karşılaşılan sorunları önleyici tedbirler alarak çözüme kavuşturuyoruz.
ile
with
sorun
the problem
almak
to take
karşılaşmak
to encounter
çözüm
the solution
yaklaşım
the approach
-de
in
-arak
by
-e
to
iş yeri
the work place
proaktif
proactive
önleyici
preventive
tedbir
the measure
-ılan
(passive participle)
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about İş yerinde, proaktif yaklaşımla karşılaşılan sorunları önleyici tedbirler alarak çözüme kavuşturuyoruz.
What does the phrase İş yerinde imply in this sentence?
İş yerinde means "at the workplace" or "in the office." It sets the location where the actions described in the sentence occur.
How is proaktif yaklaşımla constructed, and what does it mean?
Proaktif yaklaşımla is made up of proaktif (a borrowed term meaning "proactive") and yaklaşım (meaning "approach"). The suffix -la indicates "with" or "by," thus the phrase translates to "with a proactive approach."
What is the role of karşılaşılan in this sentence?
Karşılaşılan is a past participle form of the verb karşılaşmak (to encounter). It functions as an adjective modifying sorunları (problems), indicating that the problems spoken about are those that have been encountered or faced.
How does the phrase önleyici tedbirler alarak function, and what does it mean?
Önleyici tedbirler translates to "preventive measures." The verb almak (to take) is combined with the suffix -arak, which converts it into an adverbial participle meaning "by taking." So, the whole phrase means "by taking preventive measures," describing the method used to deal with the problems.
How is the main action çözüme kavuşturuyoruz structured, and what is its meaning?
Çözüme kavuşturuyoruz is the main clause. It comes from the verb kavuşturmak, which means "to bring to a solution" or "to resolve." The conjugation -uyoruz indicates the present continuous form in the first-person plural ("we"), showing ongoing action toward solving the encountered problems.
Why might the author choose kavuşturuyoruz instead of a simpler verb like çözmek?
Using kavuşturuyoruz suggests a more nuanced meaning—it implies not just solving the problem, but methodically bringing together all necessary elements to achieve a complete resolution. It reinforces the idea that the process involves taking preventive measures and a proactive approach, rather than simply fixing an issue.