Breakdown of Hastalığa rağmen, sen azimli bir şekilde çalışmaya devam ediyorsun.
bir
a
sen
you
çalışmak
to work
devam etmek
to continue
rağmen
despite
-de
in
-a
to
şekil
the manner
azimli
determined
hastalık
the illness
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Hastalığa rağmen, sen azimli bir şekilde çalışmaya devam ediyorsun.
What does hastalığa rağmen mean and how is it constructed?
It means "despite the illness". The phrase is built by taking hastalık (illness) and adding the dative suffix -a (forming hastalığa), followed by rağmen. In Turkish, the construction X'e rağmen is used to express "despite X" or "in spite of X".
Why is the pronoun sen explicitly included in the sentence even though Turkish often drops subject pronouns?
In Turkish, the verb conjugation usually makes the subject clear, allowing subject pronouns like sen to be omitted. However, including sen adds emphasis or clarifies exactly who is being addressed, enhancing the communicative focus of the sentence.
How does the phrase azimli bir şekilde function in the sentence, and what is its literal meaning?
Azimli bir şekilde literally translates to "in a determined way" or "diligently." Here, azimli is an adjective meaning determined, and bir şekilde means "in a manner". Together, they form an adverbial phrase that explains the manner in which you continue your work.
Why is the verb çalışmak transformed into çalışmaya in this context?
When used with devam etmek (to continue), the verb must be converted into a verbal noun form with a dative marker. This is why çalışmak becomes çalışmaya—it’s a grammatical requirement to express "to continue working" properly in Turkish.
What tense and aspect does devam ediyorsun represent, and how does it affect the meaning of the sentence?
Devam ediyorsun is in the present continuous tense, indicating that the action is currently and continuously in progress. This tense highlights that you are consistently working in a determined manner despite the obstacle of illness.
What is the significance of the introductory clause hastalığa rağmen, and why is it followed by a comma?
The clause hastalığa rağmen sets up a contrast by indicating the condition or challenge (the illness) that is being overcome. The comma separates this introductory element from the rest of the sentence to clearly distinguish the context from the main action, a common punctuation practice in Turkish for ensuring clarity.