Okula gitmeden önce mutlaka kahvaltı yapmalısın.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Okula gitmeden önce mutlaka kahvaltı yapmalısın.

What does Okula gitmeden önce mean, and how is it constructed?
It means “Before going to school.” The phrase is made up of several parts: okul means “school” with the dative suffix -a added to become okula (“to school”), gitmeden is the negative gerund form of gitmek (“to go”) used with önce (“before”) to indicate that the action has not yet taken place before another event.
What is the meaning and role of the adverb mutlaka in this sentence?
Mutlaka translates as “definitely” or “absolutely.” It serves to emphasize the necessity of the action—in this case, that you must have breakfast before going to school—and adds a sense of urgency or importance to the recommendation.
How does the verb form kahvaltı yapmalısın express obligation?
In Turkish, obligation is expressed by using the suffix -malı/-meli. In yapmalısın, the root yap (from yapmak, “to do”) is combined with -malı and the second person singular ending -sın, forming a construction that means “you must do” or “you should have.” When paired with kahvaltı (“breakfast”), it idiomatically means “you must have breakfast.”
Why is the verb yapmak used with kahvaltı instead of a verb that directly means “to eat”?
In Turkish, it is common to say “kahvaltı yapmak” to mean “to have breakfast.” Rather than using a verb equivalent to “to eat” in this context, Turkish speakers use yapmak (“to do”) idiomatically with meal nouns. This construction is standard and natural in everyday language.
How important is word order in this sentence, and what does it tell us about Turkish syntax?
Word order is very important in Turkish. Here, the temporal clause “Okula gitmeden önce” is placed at the beginning to set the time context—indicating when the action should occur—followed by the main clause “mutlaka kahvaltı yapmalısın.” Turkish generally follows a subject-object-verb structure, and positioning adverbial phrases like this helps clarify the sequence and conditions of the actions.