Derse başlamadan önce günün özetini yapmayı seviyorum.

Breakdown of Derse başlamadan önce günün özetini yapmayı seviyorum.

gün
the day
sevmek
to love
yapmak
to do
önce
before
başlamak
to start
ders
the lesson
-e
to
-madan
before
özet
the summary
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Derse başlamadan önce günün özetini yapmayı seviyorum.

What does derse mean, and why is it in the dative case?
Derse comes from ders (meaning class or lesson) with the dative suffix -e attached. The dative case here indicates the target or destination of the action—in this case, it signals “to the class” or “for class”. This construction is common in Turkish when referring to activities related to a specific location or context.
How does the phrase başlamadan önce function to mean “before starting,” and why isn’t it interpreted as “without starting”?
In Turkish, when you want to express a time reference such as “before doing something,” you use the non-finite form of the verb with the -madan/-meden suffix combined with önce (meaning before). Although -madan can imply “without doing” in other contexts, the presence of önce clearly establishes a temporal meaning. Therefore, başlamadan önce unequivocally translates to “before starting.”
What is the structure and meaning of günün özetini in this sentence?

The phrase günün özetini translates to “the summary of the day.” Here’s the breakdown: • Gün means day.
• Adding the suffix -ün (a genitive marker) forms günün, meaning “of the day.”
Özet means summary, and when the accusative suffix -i is attached (following vowel harmony, it appears as -ini or -i), it marks the object role; here it is presented as özetini.
Together, they indicate that the summary being made is specifically “the day’s summary.”

How does the construction yapmayı seviyorum express “I love doing…” something?
In Turkish, to express a preference or enjoyment of an activity, the verb is first turned into a noun-like form using the -ma/-me suffix. In yapmayı, the verb yapmak (to do/make) is nominalized with -ma and then takes an accusative marker (shown as -yı after a vowel change) because it functions as the object of seviyorum (I love). This construction literally means “I love the doing/making of” something—in this case, making the day’s summary.
Why does the sentence place the temporal clause and object before the main verb?
Turkish typically follows a Subject-Object-Verb (SOV) word order. In this sentence, the temporal clause (derse başlamadan önce) and the object (günün özetini) appear before the verb (yapmayı seviyorum). This ordering is standard in Turkish and contrasts with the Subject-Verb-Object (SVO) order commonly used in English.