Word
Öğretmen öğrencilere farklı kaynaklar sunarken, onların merakını da artırıyor.
Meaning
The teacher is offering different resources to the students while also increasing their curiosity.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Öğretmen öğrencilere farklı kaynaklar sunarken, onların merakını da artırıyor.
da
also
farklı
different
artırmak
to increase
merak
the curiosity
öğretmen
the teacher
öğrenci
the student
kaynak
the resource
sunmak
to offer
onların
their
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Öğretmen öğrencilere farklı kaynaklar sunarken, onların merakını da artırıyor.
What does the dative case in “öğrencilere” indicate?
In Turkish, adding “-e” (or “-a” after vowel harmony) creates the dative form, marking the indirect object. Here, “öğrencilere” means “to the students,” showing that the students are the recipients of the resources.
How does the participle suffix “-ken” in “sunarken” function in this sentence?
The suffix “-ken” transforms the verb “sunmak” (to provide) into an adverbial participle, “sunarken,” which means “while providing” or “while presenting.” It connects the action of providing resources with the simultaneous action described in the main clause.
What role does the particle “da” play in “onların merakını da artırıyor”?
The particle “da” means “also” or “in addition.” It emphasizes that, besides offering various resources, the teacher additionally increases the students’ curiosity.
How is possession expressed in “onların merakını”?
Possession is shown through “onların,” the possessive form of “onlar” (they), meaning “their.” The noun “merak” (curiosity) then takes the accusative marker “-ı” to form “merakını,” indicating that the teacher increases “their curiosity.”
Why is the subject “öğretmen” not repeated in the main clause of the sentence?
Turkish is a pro-drop language, which means that once the subject is established, it can be omitted in following clauses if it is clear from the context. In this sentence, “öğretmen” serves as the subject for both the introductory participial phrase and the main clause, so it does not need to be repeated.
What does the noun phrase “farklı kaynaklar” mean?
“Farklı kaynaklar” translates as “different resources.” Here, “farklı” means “different,” and “kaynaklar” is the plural form of “kaynak” (source/resource).
How do the two parts of the sentence relate to each other in terms of structure and meaning?
The sentence begins with a participial phrase (“öğretmen… sunarken”) that sets the context for a simultaneous action. This phrase explains the circumstances under which the main action occurs. The main clause (“onların merakını da artırıyor”) then states the effect or result—namely, that the teacher increases the students’ curiosity. Together, they convey that while the teacher is providing different resources, he or she also sparks the students’ curiosity.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.