Breakdown of Hur sent vi stannar beror på mötet och på min kalender.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Hur sent vi stannar beror på mötet och på min kalender to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Hur sent vi stannar beror på mötet och på min kalender.
Because it’s an embedded (indirect) question functioning as the subject of the sentence. In Swedish, embedded questions take subordinate clause word order: subject before verb. So you get hur sent vi stannar, not hur sent stannar vi.
- Direct question (main clause, inversion): Hur sent stannar vi?
- Embedded/subject clause (no inversion): Hur sent vi stannar beror på …
Also note the V2 rule in the main clause: the finite verb must be in second position. The whole subject clause Hur sent vi stannar occupies position 1, so beror comes second.
- hur sent asks about time of day: how late (e.g., into the night) something goes.
- hur länge asks about duration: how long (how many hours/minutes). Examples:
- Hur sent vi stannar = How late we stay (e.g., till 11 pm? midnight?)
- Hur länge vi stannar = How long we stay (e.g., 2 hours? 4 hours?)
- stannar is the finite present tense needed in the embedded clause: hur sent vi stannar.
- stanna is the infinitive; you can’t use it where a finite verb is required.
- stannar kvar adds the nuance of “remain (stay put)”: Hur sent vi stannar kvar is also possible and emphasizes not leaving a place. Related alternatives:
- är kvar / blir kvar: “are/remain” there. E.g., Hur länge vi blir kvar (how long we remain).
- stanna uppe means “stay up (awake).” If you mean bedtime rather than staying at a venue: Hur sent vi stannar uppe.
- bero på = depend on / be due to. It takes a på-phrase or på att
- clause:
- Det beror på mötet.
- Det beror på att mötet drar ut på tiden.
- clause:
- beroende på = depending on (a prepositional/participial phrase). E.g., Beroende på hur mötet går, stannar vi längre.
- hänga på (colloquial) ≈ “hinge on”: Det hänger på mötet.
- More formal alternative: avgöras av (be determined by).
Repeating på is optional here. You can say:
- … beror på mötet och på min kalender (repetition; clear and common), or
- … beror på mötet och min kalender (single preposition; also acceptable). Writers often repeat the preposition for clarity and rhythm, especially when the coordinated parts are not parallel (e.g., a definite noun and a possessive noun).
- mötet is definite because a specific meeting is meant (“the meeting”).
- With possessives, Swedish does not use the definite ending: it’s min kalender, not ❌min kalendern. The possessive already makes it definite.
For “depend on / be due to,” the fixed preposition is på: bero på. You’ll see bero av in older/formal usage meaning “be dependent on,” but the modern, common pattern is:
- bero på (depend on / be caused by)
- vara beroende av (be dependent on/addicted to)
Yes, and it changes the nuance:
- Hur länge vi stannar = how long (duration).
- Hur sent vi stannar = how late (time-of-day). Choose the one that matches what you want to express.
- Hur länge vi blir kvar beror på mötet och min kalender.
- Hur sent det blir beror på mötet och min kalender.
- Det hänger på mötet och min kalender hur sent vi stannar. (colloquial)
- Hur sent vi stannar avgörs av mötet och min kalender. (more formal)