Breakdown of När det blir ljusare ute vill barnen gå ut igen.
vilja
to want
när
when
det
it
ute
outside
barnet
the child
bli
to become
igen
again
gå ut
to go out
ljus
bright
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about När det blir ljusare ute vill barnen gå ut igen.
Why is the word order vill barnen and not barnen vill?
Because the sentence starts with a fronted clause (När det blir ljusare ute). Swedish main clauses follow the V2 rule: the finite verb comes in second position. The entire initial clause occupies the first position, so the verb vill must come before the subject barnen. Without the fronted clause, you’d say: Barnen vill gå ut igen.
Why När det blir and not När blir det?
När det blir ljusare ute is a subordinate clause introduced by när (meaning “when”). In subordinate clauses, Swedish does not use V2; the order is subject–verb, so det blir, not blir det. När blir det ljusare ute? would be a direct question.
What does det do in det blir ljusare?
Here det is an expletive (dummy subject) used for weather/time/light conditions. It doesn’t refer to a specific noun. Similar patterns: Det regnar, Det blir vår, Det är kallt.
What’s the difference between blir and är here?
blir expresses change (getting/becoming). När det blir ljusare ute = when it gets brighter outside. När det är ljusare ute would describe a state (when it is brighter outside).
What is ljusare grammatically?
It’s the comparative of the adjective ljus (bright/light): ljus – ljusare – ljusast/ljusaste. So ljusare means “brighter” or “lighter.”
Why ute in the first clause but ut in gå ut?
Swedish distinguishes location vs direction:
- ute = outside (location, state)
- ut = out/outside (movement, direction) Hence: det blir ljusare ute (state) but gå ut (motion).
Is gå ut a particle verb?
Yes. ut is a particle with gå. It stays after the verb: gå ut. With other elements it remains attached to the verb: gå ut med hunden. The particle comes before adverbs like igen: gå ut igen.
Why is there no att before gå after vill?
vill is a modal verb. With modals (kan, vill, ska, måste, bör) the following infinitive is bare: vill gå, not vill att gå. With many non-modals, att is used or optional, e.g., lovar att gå, försöker (att) gå.
Where should igen go?
Place igen near the end of the verb phrase, after particles: vill gå ut igen. Alternatives like vill igen gå ut are unidiomatic.
Should there be a comma after ute?
A comma after a fronted subordinate clause is optional in modern Swedish. Both are accepted:
- När det blir ljusare ute vill barnen gå ut igen.
- När det blir ljusare ute, vill barnen gå ut igen. Writers often omit the comma unless the clause is long or a pause aids clarity.
What does barnen express, and how is it formed?
It’s the definite plural, “the children.” From ett barn:
- singular definite: barnet
- plural indefinite: barn
- plural definite: barnen Using the definite form implies a specific group known from context.
Can I put the time clause last instead?
Yes: Barnen vill gå ut igen när det blir ljusare ute. When the subject starts the main clause, there’s no inversion: Barnen vill ....
Where would negation inte go in this sentence?
- In the subordinate clause: När det inte blir ljusare ute ... (in bisats, inte comes before the finite verb—BIFF rule).
- In the main clause with inversion: När det blir ljusare ute vill barnen inte gå ut igen.
- Without inversion: Barnen vill inte gå ut igen när ...
Can I use utomhus or utanför instead of ute/ut?
- utomhus ≈ ute (outdoors) and works in the state clause: Det blir ljusare utomhus.
- utanför means “outside (of) something specific” and often takes an object (utanför huset). It does not replace ut in gå ut.
How would it work with ska or kommer att?
- ska (plan/intention): När det blir ljusare ute ska barnen gå ut igen.
- kommer att (neutral prediction): När det blir ljusare ute kommer barnen att gå ut igen.
Any pronunciation tips for ljusare, gå, and barnen?
- lj in ljusare is like English y in “yes”; stress on the first syllable.
- å in gå is a long [o]-sound.
- In barnen, rn often merges into a retroflex sound in many accents.
Why are both ute and ut in one sentence—does that sound repetitive?
It’s natural. ute describes the state of the world (it’s brighter outside), while ut is required by the motion verb gå (go out). They express different things.
Is igen necessary to mean “back outside”?
No. igen simply means “again.” If repetition is clear from context, you can drop it: När det blir ljusare ute vill barnen gå ut. To emphasize return to a previous state, you can also say Det blir ljust igen.
Could I replace När with Om?
Not with the same meaning. När = “when” (time). Om = “if” (condition). Om det blir ljusare ute, ... makes it conditional, not purely temporal.