Breakdown of Mi amiga compró una revista en el aeropuerto porque una periodista hablaba de nuestro destino favorito.
Questions & Answers about Mi amiga compró una revista en el aeropuerto porque una periodista hablaba de nuestro destino favorito.
Why is it mi amiga and not mía amiga?
What tense is compró?
Compró is the third person singular preterite of comprar.
It means he/she bought.
Here it refers to mi amiga, so:
- Mi amiga compró = My friend bought
The accent mark is important:
- compro = I buy / I am buying
- compró = he/she bought
Why is compró in the preterite, but hablaba in the imperfect?
This is a very common Spanish tense contrast.
- compró is in the preterite because it describes a completed action: she bought the magazine.
- hablaba is in the imperfect because it gives background information or describes something ongoing at the time: the journalist was talking.
So the idea is:
- one finished event: she bought
- one ongoing/background action: a journalist was talking
This is very natural in Spanish storytelling.
Why is it una periodista? Can periodista also be masculine?
Yes. Periodista is a noun that can refer to either a man or a woman.
The ending -ista does not automatically mean feminine. The gender is usually shown by the article:
- el periodista = the male journalist
- la periodista = the female journalist
- un periodista
- una periodista
So una periodista tells you the journalist is female.
Why is it en el aeropuerto and not al aeropuerto?
Because en means in / at, while a often shows movement to a place.
Here, the sentence is saying where she bought the magazine:
- en el aeropuerto = at the airport
If the meaning were to the airport, then you might see al aeropuerto.
Also, only a + el and de + el contract in Spanish:
- a + el = al
- de + el = del
But en + el does not contract, so it stays en el.
Why is it porque and not por qué?
Why do we use hablar de here?
Why is it nuestro destino favorito and not nuestra destino favorita?
Because both nuestro and favorito must agree with destino, which is a masculine singular noun.
- destino = masculine singular
- therefore: nuestro destino favorito
Agreement in Spanish depends on the noun, not on the speaker.
Compare:
- nuestro destino favorito = our favourite destination
- nuestra ciudad favorita = our favourite city
So if the noun changes gender, the adjectives and possessives change too.
Why does favorito come after destino?
In Spanish, descriptive adjectives often come after the noun.
So:
- destino favorito = favourite destination
- revista interesante = interesting magazine
Some adjectives can come before or after the noun, sometimes with a change in emphasis or meaning, but favorito very commonly comes after the noun.
So nuestro destino favorito is the most natural order here.
Could the sentence also say habló instead of hablaba?
Is the word order fixed, or could it be changed?
The given word order is completely natural, but Spanish is fairly flexible.
For example, you could also say:
- Porque una periodista hablaba de nuestro destino favorito, mi amiga compró una revista en el aeropuerto.
This is still correct, though the original version sounds more neutral and natural in everyday use.
Spanish often changes word order for emphasis, but the standard order here is very good for learners to follow.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Mi amiga compró una revista en el aeropuerto porque una periodista hablaba de nuestro destino favorito to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions