Breakdown of Después de haber escuchado música, me siento más tranquilo.
Questions & Answers about Después de haber escuchado música, me siento más tranquilo.
Both are grammatically correct:
- Después de escuchar música, me siento más tranquilo.
- Después de haber escuchado música, me siento más tranquilo.
Difference in nuance:
- después de escuchar = very common, neutral, everyday Spanish. It already implies that the listening happens before “me siento más tranquilo”.
- después de haber escuchado = uses the perfect infinitive, which highlights that the action of listening is finished before the feeling of calm begins. It can sound a bit more formal or emphatic.
In most spoken Spanish (including in Spain), people would more often say “Después de escuchar música…” here.