Breakdown of Чтобы сосредоточиться, я делаю паузу, глубоко дышу и закрываю глаза на минуту.
Questions & Answers about Чтобы сосредоточиться, я делаю паузу, глубоко дышу и закрываю глаза на минуту.
In Russian, чтобы + infinitive is the normal way to say “in order to do something” when the subject is the same in both parts of the sentence.
- Чтобы сосредоточиться, я…
= “In order to concentrate, I…”
If you said Чтобы я сосредотачивался, я делаю паузу…, it would sound wrong and unnatural here, because:
- чтобы + личная форма глагола (я сосредотачиваюсь) is used when the subject is different, e.g.:
- Я хочу, чтобы ты сосредоточился. – “I want you to concentrate.”
So:
- Same subject (I → I): чтобы сосредоточиться, я…
- Different subject (I → you): я хочу, чтобы ты сосредоточился.