Word
Я люблю повторять новые слова утром.
Meaning
I like to review new words in the morning.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Questions & Answers about Я люблю повторять новые слова утром.
What’s the difference between using bold Я люблю and bold Мне нравится here?
- bold Я люблю + infinitive states a personal, stable preference: bold Я люблю повторять... = I like/love to do this (it’s “my thing”).
- bold Мне нравится + infinitive is impersonal: “It is pleasing to me to…”, a bit softer: bold Мне нравится повторять...
- Don’t say bold Я нравлюсь повторять — bold нравиться means “to be liked” by someone: bold Я нравлюсь ему = He likes me.
- Both bold Я люблю повторять... and bold Мне нравится повторять... are correct in this sentence; bold люблю sounds a bit stronger.
Why is it the imperfective bold повторять and not the perfective bold повторить?
- Imperfective (bold повторять) is used for habits and repeated, ongoing activities — exactly what “I like to do in general” expresses.
- Perfective (bold повторить) means a single, completed act. bold Я люблю повторить sounds like “I like to repeat once (on an occasion),” and in idiomatic Russian can even mean “I like to have seconds” (food/drink).
- For a general preference, stick with imperfective: bold Я люблю повторять...
What case are bold новые слова, and why?
- It’s accusative plural (direct object of bold повторять).
- Since bold слова are inanimate, their accusative plural form equals the nominative plural: bold новые слова.
- Under negation, Russian often uses the genitive: bold Я утром не повторяю новых слов (instead of bold новые слова). Both are possible; genitive sounds more indefinite/strongly negative.
Why is the plural of bold слово = bold слова and not bold словы? What other forms should I know?