поехать

Usages of поехать

Летом я планирую отпуск: я поеду на автобусе к морю.
In the summer, I am planning a vacation: I will go by bus to the sea.
Я поеду домой.
I will go home.
Если бы у меня был паспорт, я бы поехал в иностранный отель.
If I had a passport, I would go to a foreign hotel.
Я скорее поеду на метро, чем на автобусе.
I would rather take the metro than the bus.
Я мечтаю поехать к морю весной.
I dream of going to the sea in spring.
Я хочу поехать куда‑нибудь к морю летом.
I want to go somewhere to the sea in summer.
Однажды мы обязательно поедем куда‑нибудь вместе.
One day we will definitely go somewhere together.
Однажды я поеду к морю с другом.
One day I will go to the sea with a friend.
Наша мечта — поехать на маленький остров в тёплом океане.
Our dream is to go to a small island in a warm ocean.
Летом дети поехали в лагерь, где спали в палатках и сидели у костра.
In the summer the children went to camp, where they slept in tents and sat by the campfire.
Я не уверен, поеду ли я сам в этот лагерь или с друзьями.
I am not sure whether I will go to this camp by myself or with friends.
Летом мы поехали в маленький порт на море.
In summer we went to a small port by the sea.
Завтра я поеду в город на собеседование.
Tomorrow I will go to the city for an interview.
Куда бы мы ни поехали в отпуск, я всё равно беру с собой книгу по грамматике.
Wherever we go on vacation, I still take a grammar book with me.
Я бы поехал на машине, если бы не было пробки.
I would go by car if there weren’t a traffic jam.
Я хочу поехать к морю, а пока остаюсь дома.
I want to go to the sea, but for now I’m staying at home.
После совещания мне хочется поехать домой и отдохнуть.
After the meeting, I feel like going home and resting.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now