Eu nu am timp acum, dar voi avea mâine dacă nu merg la birou.

Breakdown of Eu nu am timp acum, dar voi avea mâine dacă nu merg la birou.

nu
not
a avea
to have
eu
I
mâine
tomorrow
acum
now
a merge
to go
la
to
biroul
the office
dar
but
timpul
the time
dacă
if
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Romanian grammar and vocabulary.

Start learning Romanian now

Questions & Answers about Eu nu am timp acum, dar voi avea mâine dacă nu merg la birou.

Why is Eu used at the beginning when Romanian often omits subject pronouns?
Romanian is a “pro-drop” language: the verb ending -am in am already tells you the subject is I. Adding Eu isn’t grammatically necessary but is used for emphasis or to contrast with others. You could simply say Nu am timp acum… and it means the same.
Why is nu placed before am in nu am timp?
In Romanian negation, nu always precedes the finite verb. So nu am literally means “I do not have.” You cannot say am nu in standard Romanian.
What does voi avea mean and how is this future tense formed?
Voi avea is the simple future for “I will have.” It’s formed with the auxiliary voi (first-person singular of a vrea, “to want”) followed by the infinitive avea (“to have”). Together they convey the future meaning, like English “I will have.”
Could I use o să am instead of voi avea?
Yes. O să + infinitive is another common way to form the future in spoken Romanian. So o să am timp mâine means exactly the same as voi avea timp mâine.
Why is timp dropped in the second clause (“dar voi avea mâine”)?
Once timp (“time”) is introduced in the first clause, Romanian allows dropping it in the next clause through ellipsis. It’s clear you’re still talking about “time,” so you don’t repeat the noun or insert a pronoun like îl.
Why is the present tense used in dacă nu merg la birou instead of a future tense?
In Romanian conditional clauses introduced by dacă (“if”), you use the present tense to refer to a future event. So dacă nu merg literally is “if I do not go,” but it refers to “if I won’t go” in English.
Could I say dacă nu voi merge la birou?
Grammatically yes, but it sounds more formal or bookish. Native speakers almost always use the present tense after dacă for future conditions.
What does dar correspond to in English?
Dar means “but.” It connects two contrasting ideas: “I don’t have time now, but I will have (some) tomorrow…”
Why is acum placed after timp? Could it go elsewhere?
Romanian word order is flexible. Acum (“now”) after timp emphasizes the noun. You could also say Acum nu am timp or Nu am acum timp, but the original order stresses “time” before “now.”
Why isn’t there an article before timp or birou?
Here timp and birou are indefinite: “time” in general and “the office” as a concept, not a specific one. Romanian omits the article for generic or uncountable notions. If you spoke about a particular office, you could say biroul.
What role does la play in la birou?
La is the preposition used for location or destination: la birou = “at the office” or “to the office.” It’s similar to English “to” or “at” when talking about places.
Can this sentence be made more colloquial or shorter?

Yes. You can drop Eu and even contract the negation:
N-am timp acum, dar mâine, dacă nu merg la birou.
This is very natural in everyday speech.