Breakdown of Magistra existimat hanc sententiam illa difficiliorem esse, sed discipula dicit sensum paulatim clariorem fieri.
Questions & Answers about Magistra existimat hanc sententiam illa difficiliorem esse, sed discipula dicit sensum paulatim clariorem fieri.
Why is it hanc sententiam and not haec sententia?
Because hanc sententiam is the accusative singular, and here it is the subject of an infinitive in an indirect statement.
After verbs like existimat (thinks) and dicit (says), Latin often uses the accusative + infinitive construction instead of a that-clause.
So:
- Magistra existimat = The teacher thinks
- hanc sententiam ... esse = this sentence to be ...
Even though this sentence is the logical subject of esse, Latin puts it in the accusative because it is inside indirect statement.
How does existimat hanc sententiam illa difficiliorem esse work grammatically?
This is a classic indirect statement in Latin.
Its parts are:
- existimat = she thinks
- hanc sententiam = accusative subject of the infinitive
- difficiliorem = predicate adjective agreeing with hanc sententiam
- esse = infinitive
- illa = than that (one)
So literally it is something like:
- The teacher thinks this sentence to be more difficult than that one.
In smoother English, we usually say:
- The teacher thinks this sentence is more difficult than that one.
Why is illa used by itself? What is it standing for?
Here illa means than that one, with a noun understood.
The full idea is:
- illa sententia = that sentence
But after a comparative, Latin often leaves the noun out when it is obvious. So illa alone can mean:
- than that one
- more literally, than that sentence
Since sententia is feminine, the pronoun is feminine too.
Why is it illa and not illam after difficiliorem?
Because this is an ablative of comparison.
With a comparative adjective like difficiliorem (more difficult), Latin has two common ways to express than:
- comparative + quam
- hanc sententiam quam illam difficiliorem esse
- comparative + ablative
- hanc sententiam illa difficiliorem esse
In your sentence, Latin uses the second pattern, the ablative of comparison.
So illa is ablative singular feminine, meaning:
- than that one
Why is difficiliorem in the accusative?
Because it agrees with hanc sententiam, which is accusative.
In the indirect statement:
- hanc sententiam = accusative subject
- difficiliorem = predicate adjective describing it
Since sententiam is:
- feminine
- singular
- accusative
difficiliorem must also be:
- feminine
- singular
- accusative
That is why it ends in -orem here.
What kind of form is difficiliorem?
It is the comparative form of difficilis (difficult).
The degrees are:
- difficilis = difficult
- difficilior / difficilius = more difficult
- difficillimus, -a, -um = most difficult
Here the form difficiliorem is the accusative singular masculine/feminine form of the comparative.
Because it modifies sententiam (feminine accusative singular), it means:
- more difficult
Why is there an esse at the end?
Because Latin indirect statement normally uses an infinitive.
In English we say:
- The teacher thinks that this sentence is more difficult.
But Latin usually says:
- The teacher thinks this sentence to be more difficult.
That is why you get:
- hanc sententiam ... difficiliorem esse
The infinitive esse is simply the verb to be inside the indirect statement.
Why does the second half use sensum ... clariorem fieri instead of esse?
Because fieri means to become or to come to be, not just to be.
So there is a contrast:
- difficiliorem esse = to be more difficult
- clariorem fieri = to become clearer
The first clause describes a state. The second clause describes a change.
So sensum paulatim clariorem fieri means:
- the meaning gradually becomes clearer
What is fieri exactly?
Fieri is the present infinitive of fio, fieri.
It can mean:
- to become
- to happen
- sometimes it functions as the passive equivalent of facere in certain contexts
Here it clearly means:
- to become
So:
- clariorem fieri = to become clearer
Why is sensum accusative?
For the same reason that hanc sententiam is accusative: it is the subject of an infinitive in indirect statement.
After dicit:
- discipula dicit = the student says
- sensum ... clariorem fieri = the meaning to become clearer
So sensum is the logical subject of fieri, but grammatically it is in the accusative because Latin indirect statement requires that.
What does clariorem agree with?
It agrees with sensum.
So:
- sensum = accusative singular masculine
- clariorem = accusative singular masculine comparative
Together they mean:
- the meaning [to become] clearer
Just as difficiliorem describes hanc sententiam, clariorem describes sensum.
What does paulatim mean, and what is it modifying?
Paulatim is an adverb meaning:
- gradually
- little by little
It modifies the idea of becoming clearer:
- sensum paulatim clariorem fieri
- the meaning gradually becoming clearer
Its placement is flexible, as adverbs often are in Latin.
Why is the word order so different from English?
Latin word order is much more flexible because the endings show the grammatical relationships.
English depends heavily on word order:
- The teacher thinks this sentence is more difficult than that one.
Latin can move words around more freely because case endings tell you what each word is doing.
For example:
- Magistra is nominative, so it is the subject.
- hanc sententiam is accusative, so it belongs inside the indirect statement.
- difficiliorem agrees with sententiam.
- illa is ablative of comparison.
The current order is natural Latin, and it also puts a bit of emphasis on the compared ideas.
Why are magistra and discipula in the nominative?
Because they are the subjects of the main verbs:
- Magistra existimat = The teacher thinks
- discipula dicit = the student says
So both are nominative singular feminine.
They are not inside the indirect statements; they are the people doing the thinking and saying.
Could Latin have used quam instead of the ablative illa?
Yes.
Latin often has two ways to express comparison:
- comparative + quam
- hanc sententiam quam illam difficiliorem esse
- comparative + ablative
- hanc sententiam illa difficiliorem esse
Both mean essentially the same thing here:
- this sentence [to be] more difficult than that one
The sentence you were given uses the ablative pattern, which is very common.
Does sententia really mean sentence?
It can, depending on context.
Sententia has a range of meanings, including:
- opinion
- judgment
- view
- meaning
- sometimes sentence in the grammatical sense
In this sentence, since the meaning has already been given to the learner, it is clearly being understood as sentence. But it is useful to know that the word is broader than the English word sentence.
Is there anything important to notice about the two clauses together?
Yes: they balance nicely, but they use slightly different structures inside the indirect statements.
First clause:
- hanc sententiam illa difficiliorem esse
- a comparison with esse
Second clause:
- sensum paulatim clariorem fieri
- a change over time with fieri
So the contrast is not only in meaning but also in grammar:
- to be more difficult
- to become clearer
That is a very Latin way of expressing two related but different ideas.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Magistra existimat hanc sententiam illa difficiliorem esse, sed discipula dicit sensum paulatim clariorem fieri to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions