Usages of you ni
約束 に 遅れない ように、 時計 を 確認 します。yakusoku ni okurenai youni, tokei o kakunin shimasu.
I check the clock so that I won’t be late for the appointment.
先生 は 危ない 道 に 注意する よう に 言いました。sensei wa abunai michi ni chuuisuru you ni iimashita.
The teacher told us to pay attention to the dangerous road.
彼女 は 会場 に 向かう 途中 で 急用 が できた のに、 迷惑 を かけない よう に すぐ 連絡した。kanojo wa kaijou ni mukau tochuu de kyuuyou ga dekita noni, meiwaku o kakenai you ni sugu renrakushita.
An urgent matter came up for her on the way to the venue, yet she contacted us right away so as not to cause trouble.
私 は 日本語 が 分かる よう に なった。watashi wa nihongo ga wakaru you ni natta.
I have come to understand Japanese.
彼女 は 早起き が できる よう に なった。kanojo wa hayaoki ga dekiru you ni natta.
She has become able to get up early.
予定 が 変更されて も、 落ち着いて 動ける よう に なる はず だ。yotei ga henkousarete mo, ochitsuite ugokeru you ni naru hazu da.
Even if plans are changed, we should come to be able to act calmly.
絶対 に 遅刻しない よう に、 まず 夕方 の 電車 に 並ぶ。zettai ni chikokushinai you ni, mazu yuugata no densha ni narabu.
To absolutely avoid being late, I’ll first line up for the evening train.
無駄 に 時間 を 使わない よう に、 予定表 を 作ります。muda ni jikan o tsukawanai you ni, yoteihyou o tsukurimasu.
I make a schedule so that I don't waste time.
私 は 昼間 に よく 勉強する よう に して います。watashi wa hiruma ni yoku benkyousuru you ni shite imasu.
I make it a habit to study during the day.
私 は 目覚まし と スマホ の 通知 を 設定して、 朝 に 起きる よう に する。watashi wa mezamashi to sumaho no tsuuchi o setteishite, asa ni okiru you ni suru.
I set an alarm and phone notifications to make sure I get up in the morning.
彼女 は 予備 の 小銭 を 財布 に 入れて おく よう に して いる。kanojo wa yobi no kozeni o saifu ni irete oku you ni shite iru.
She makes sure to keep spare coins in her wallet.
彼 は 面倒な こと を あと に すること が 多い が、 昼間 に 用事 を 済ませる よう に する。kare wa mendouna koto o ato ni surukoto ga ooi ga, hiruma ni youji o sumaseru you ni suru.
He often puts troublesome things off, but he tries to get errands done during the day.
私 は 通知 の 時間 を 夜 に 設定する よう に して、 用事 を 昼間 に 済ませる。watashi wa tsuuchi no jikan o yoru ni setteisuru you ni shite, youji o hiruma ni sumaseru.
I try to set notification times at night and finish errands during the day.
彼 は 貯金 の ため に、 昼間 は お金 を 使いすぎない よう に する。kare wa chokin no tame ni, hiruma wa okane o tsukaisuginai you ni suru.
He tries not to spend too much money during the day in order to save.
預金口座 の 暗証番号 を 忘れない よう に、 メモ に 書いて おきます。yokinkouza no anshoubangou o wasurenai you ni, memo ni kaite okimasu.
So that I don’t forget my bank account PIN, I write it down in a note.
眼鏡 を かける と、 黒板 の 字 が はっきり 見える よう に なった。megane o kakeru to, kokuban no ji ga hakkiri mieru you ni natta.
When I put on my glasses, I started to see the letters on the blackboard clearly.
夏 は 帽子 を かぶって 外 を 歩く よう に して いる。natsu wa boushi o kabutte soto o aruku you ni shite iru.
In summer I make sure to wear a hat when I walk outside.
デパート の 中 は 広い ので、 迷わない よう に 入口 の 写真 を 撮って おいた。depaato no naka wa hiroi node, mayowanai you ni iriguchi no shashin o totte oita.
The inside of the department store is spacious, so I took a photo of the entrance so I wouldn’t get lost.
予習 と 復習 を バランス よく 続ければ、 日本語 の 文法 も きっと 分かる よう に なる。yoshuu to fukushuu o baransu yoku tsuzukereba, nihongo no bunpou mo kitto wakaru you ni naru.
If you keep doing preparation and review in a good balance, you will surely come to understand Japanese grammar too.
社会人 に なって から、 学生 の ころ より ずっと 真面目 に 時間 を 管理する よう に なった。shakaijin ni natte kara, gakusei no koro yori zutto majime ni jikan o kanrisuru you ni natta.
After becoming a working adult, I’ve come to manage my time much more seriously than when I was a student.
学校 で は、 男女 が 同じ チャンス を 持てる よう に 平等 が 大切 だ と 先生 が よく 言う。gakkou de wa, danjo ga onaji chansu o moteru you ni byoudou ga taisetsu da to sensei ga yoku iu.
At school, the teacher often says that equality is important so that girls and boys can have the same opportunities.
先生 は 学生 に、 毎回 教科書 を 忘れない よう に 言いました。sensei wa gakusei ni, maikai kyoukasho o wasurenai you ni iimashita.
The teacher told the students not to forget their textbook each time.
母 は 私 が 病気 に ならない よう に、 夜 は 早く 寝る よう に 言います。haha wa watashi ga byouki ni naranai you ni, yoru wa hayaku neru you ni iimasu.
My mother tells me to go to bed early at night so that I don’t get sick.
医者 は 彼女 に、 退院して から も 無理 を しない よう に 言いました。isha wa kanojo ni, taiinshite kara mo muri o shinai you ni iimashita.
The doctor told her not to overdo it even after being discharged from the hospital.
上司 は 部下 に、 まず ゆっくり 話す よう に 言って くれました。joushi wa buka ni, mazu yukkuri hanasu you ni itte kuremashita.
My boss kindly told his subordinate to speak slowly at first.
彼女 は 上司 に 早く 帰れる よう に 頼む。kanojo wa joushi ni hayaku kaereru you ni tanomu.
She asks her boss to let her go home early.
冬 は 外 に 出る とき、 手袋 と マスク を 必ず つける ように して いる。fuyu wa soto ni deru toki, tebukuro to masuku o kanarazu tsukeru youni shite iru.
In winter, when I go outside, I make sure to always wear gloves and a mask.
電車 で は、 いつも 通路側 より 窓側 の 席 を 選ぶ よう に して いる。densha de wa, itsumo tsuurogawa yori madogawa no seki o erabu you ni shite iru.
On trains I always try to choose a window seat rather than an aisle seat.
デパート で は、 子供たち が エスカレーター で 遊ばない よう に、 店員 が よく 見て いる。depaato de wa, kodomotachi ga esukareetaa de asobanai you ni, tenin ga yoku mite iru.
At the department store, the staff watch carefully so that children don’t play on the escalator.
去年、 恋人 と 別れて から、 一人 で いる 時間 を 楽しめる よう に なって きました。kyonen, koibito to wakarete kara, hitori de iru jikan o tanoshimeru you ni natte kimashita.
Since breaking up with my partner last year, I’ve gradually become able to enjoy time alone.
私 は 親友 や 家族 に、 いつも 感謝する 言葉 を 伝える よう に して います。watashi wa shinyuu ya kazoku ni, itsumo kanshasuru kotoba o tsutaeru you ni shite imasu.
I make a habit of always expressing words of gratitude to my best friend and my family.
アイコン に は 森 の 写真 を 使って いて、 自然 が 好き だ と 一目 で 分かる よう に なって います。aikon ni wa mori no shashin o tsukatte ite, shizen ga suki da to hitome de wakaru you ni natte imasu.
For the icon I use a photo of a forest, so you can see at a glance that I like nature.
忙しい 日 が 続いて も、 私 は 甘い 物 を 我慢する よう に して います。isogashii hi ga tsuzuite mo, watashi wa amai mono o gamansuru you ni shite imasu.
Even when busy days continue, I try to resist sweets.
私 は 友達 と けんか を しない よう に 気 を つけます。watashi wa tomodachi to kenka o shinai you ni ki o tsukemasu.
I try to be careful not to fight with my friends.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
