to

Usages of to

わたし は ほん と えい を べんきょうします。watashi wa nihongo to eigo o benkyoushimasu.
I study Japanese and English.
がくせい は ほん と えい を べんきょうします。gakusei wa nihongo to eigo o benkyoushimasu.
The students study Japanese and English.
その 医者いしゃ は 英語えいご と 日本語にほんご の ふたつ の 言語げんご を はなします。sono isha wa eigo to nihongo no futatsu no gengo o hanashimasu.
That doctor speaks two languages, English and Japanese.
両親りょうしん と わたし は はる に 美術館びじゅつかん で あたらしい  を ます。ryoushin to watashi wa haru ni bijutsukan de atarashii e o mimasu.
My parents and I will see new paintings at the art museum in spring.
あさはん に しろい パン と たまご を たべた。asagohan ni shiroi pan to tamago o tabeta.
I ate white bread and eggs for breakfast.
手紙てがみ を おくる まえ に、 封筒ふうとう と 切手きって を 準備じゅんびする。tegami o okuru mae ni, fuutou to kitte o junbisuru.
Before sending a letter, I prepare an envelope and stamps.
冷蔵庫れいぞうこ に みず と 果物くだもの が あります。reizouko ni mizu to kudamono ga arimasu.
There is water and fruit in the refrigerator.
残業ざんぎょう が おおい  は 味噌汁みそしる と ごはん だけ べます。zangyou ga ooi hi wa misoshiru to gohan dake tabemasu.
On days with a lot of overtime, I eat only miso soup and rice.
あね の 料理りょうり と はは の 料理りょうり の あじ を くらべて みます。ane no ryouri to haha no ryouri no aji o kurabete mimasu.
I will try comparing the taste of my sister’s cooking with my mother’s cooking.
わたし と 友達ともだち は それぞれ ほん と 雑誌ざっし を いました。watashi to tomodachi wa sorezore hon to zasshi o kaimashita.
My friend and I each bought a book and a magazine.
まず つめたい みず と あつい おちゃ を 用意よういして、 それで ゆっくり はなそう。mazu tsumetai mizu to atsui ocha o youishite, sorede yukkuri hanasou.
First prepare cold water and hot tea, and then let’s talk at ease.
わたし は 目覚めざまし と スマホ の 通知つうち を 設定せっていして、 あさ に きる よう に する。watashi wa mezamashi to sumaho no tsuuchi o setteishite, asa ni okiru you ni suru.
I set an alarm and phone notifications to make sure I get up in the morning.
わたし の 昼間ひるま の 予定よてい は だいたい 家事かじ と 勉強べんきょう だ。watashi no hiruma no yotei wa daitai kaji to benkyou da.
My daytime schedule is mostly housework and studying.
家事かじ と 仕事しごと を するの は 面倒めんどう だ が、 工夫くふうすれば だいたい できる。kaji to shigoto o suruno wa mendou da ga, kufuusureba daitai dekiru.
Doing both housework and work is troublesome, but with some ingenuity it’s mostly doable.
料金りょうきん と 税金ぜいきん を 合計ごうけいする と、 交通費こうつうひ も れて も やすい と おもいます。ryoukin to zeikin o goukeisuru to, koutsuuhi mo irete mo yasui to omoimasu.
When you total the fee and the taxes, I think it’s cheap even including transportation costs.
開催かいさいする か どうか は、 天気てんき と 会場かいじょう の 日程にってい で まります。kaisaisuru ka douka wa, tenki to kaijou no nittei de kimarimasu.
Whether it will be held depends on the weather and the venue’s schedule.
店員てにん が 料金りょうきん と 税金ぜいきん を 合計ごうけいして から、 クレジットカード で はらいます。tenin ga ryoukin to zeikin o goukeishite kara, kurejittokaado de haraimasu.
After the clerk totals the fee and taxes, I pay by credit card.
履歴書りれきしょ に メールアドレス と 電話番号でんわばんごう を わすれず に きます。rirekisho ni meeruadoresu to denwabangou o wasurezu ni kakimasu.
I make sure to write my email address and phone number on the résumé.
部屋へや に あたらしい 椅子いす と ベッド を きたい です。heya ni atarashii isu to beddo o okitai desu.
I want to put a new chair and bed in my room.
旅行会社りょこうがいしゃ に って、 旅行りょこう の 料金りょうきん と 予定よてい を 相談そうだんしました。ryokougaisha ni itte, ryokou no ryoukin to yotei o soudanshimashita.
I went to a travel agency and discussed the trip’s cost and schedule.
予習よしゅう と 復習ふくしゅう を バランス よく つづければ、 日本語にほんご の 文法ぶんぽう も きっと かる よう に なる。yoshuu to fukushuu o baransu yoku tsuzukereba, nihongo no bunpou mo kitto wakaru you ni naru.
If you keep doing preparation and review in a good balance, you will surely come to understand Japanese grammar too.
予習よしゅう と 復習ふくしゅう の バランス が 大切たいせつ だ と おもいます。yoshuu to fukushuu no baransu ga taisetsu da to omoimasu.
I think the balance between preparation and review is important.
ばんはん の まえ に、 さら と コップ と フォーク を つくえ の うえ に ならべました。bangohan no mae ni, sara to koppu to fooku o tsukue no ue ni narabemashita.
Before dinner, I arranged the plates, cups, and forks on the table.
あさはん は 電子でんしレンジ と フライパン を 使つかえば、 みじかい 時間じかん で つくれます。asagohan wa denshirenji to furaipan o tsukaeba, mijikai jikan de tsukuremasu.
If you use a microwave and a frying pan, you can make breakfast in a short time.
彼女かのじょ は よごれた コップ と フライパン を あらって から、 ゆっくり おちゃ を んだ。kanojo wa yogoreta koppu to furaipan o aratte kara, yukkuri ocha o nonda.
After washing the dirty cup and frying pan, she leisurely drank tea.
おっと は 小さい 会社かいしゃ の 会社員かいしゃいん で、 上司じょうし と 部下ぶか と も なか が いい です。otto wa sai kaisha no kaishain de, joushi to buka to mo naka ga ii desu.
My husband is an office worker at a small company and gets along well with both his boss and his subordinates.
かれ は 大学生だいがくせい で、 教科書きょうかしょ を 使つかって 予習よしゅう と 復習ふくしゅう を する よう に 自分じぶん で めました。kare wa daigakusei de, kyoukasho o tsukatte yoshuu to fukushuu o suru you ni jibun de kimemashita.
He is a university student and decided for himself to use the textbook to do preparation and review.
むすめ は 自分じぶん の きな さら と コップ を えらんで、 フォーク も きれい に ならべました。musume wa jibun no sukina sara to koppu o erande, fooku mo kirei ni narabemashita.
My daughter chose her favorite plate and cup and neatly arranged the forks as well.
ちち が 入院にゅういんして いる あいだ、 はは は 毎日まいにち 漫画まんが と 果物くだもの を って きました。chichi ga nyuuinshite iru aida, haha wa mainichi manga to kudamono o motte ikimashita.
While my father was hospitalized, my mother brought manga and fruit every day.
ふゆ は そと に る とき、 手袋てぶくろ と マスク を かならず つける ように して いる。fuyu wa soto ni deru toki, tebukuro to masuku o kanarazu tsukeru youni shite iru.
In winter, when I go outside, I make sure to always wear gloves and a mask.
いもうと は かわいい 上着うわぎ と 手袋てぶくろ を って から、 マスク の いろ も それ に わせた。imouto wa kawaii uwagi to tebukuro o katte kara, masuku no iro mo sore ni awaseta.
After my younger sister bought a cute jacket and gloves, she matched the color of her mask to them.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now