תכתבי לי את התאריך ביומן, כדי שלא אשכח את הפגישה בשבוע הבא.

Breakdown of תכתבי לי את התאריך ביומן, כדי שלא אשכח את הפגישה בשבוע הבא.

לי
to me
לא
not
ב
in
את
direct object marker
לשכוח
to forget
לכתוב
to write
פגישה
meeting
שבוע
week
הבא
next
כדי ש
so that
יומן
calendar
תאריך
date

Questions & Answers about תכתבי לי את התאריך ביומן, כדי שלא אשכח את הפגישה בשבוע הבא.

Why is תכתבי used here if the sentence is giving a request or command?

תכתבי is technically the 2nd person feminine singular future form of לכתוב (to write). In modern Hebrew, future forms are very commonly used to make requests or give commands in everyday speech. So תכתבי לי can naturally mean write me... or please write me....

The more formal or textbook imperative would be כתבי לי, but תכתבי לי is very normal in spoken Hebrew.

How do I know the speaker is talking to one female person?

The form תכתבי shows that the speaker is addressing one woman/girl. The ending is a clue here.

Compare:

  • תכתבי — you (feminine singular) will write / write
  • תכתוב — you (masculine singular) will write / write
  • תכתבו — you (plural) will write / write

So this sentence is directed at a single female listener.

Does את here mean you?

No. This is a very common point of confusion.

In Hebrew, את can be:

  • the pronoun you (feminine singular), or
  • the direct object marker

Here it is the direct object marker, because it comes before התאריך. It does not have a separate English translation; it just marks that התאריך is the definite direct object of the verb.

What does לי mean in this sentence?

לי means to me or for me.

In this sentence, it shows that the action is being done for the speaker’s benefit: write the date for me. This is very common in Hebrew with verbs like write, bring, say, buy, and so on.

Why is it את התאריך and not just תאריך?

Because התאריך is definite: it means the date, not just a date.

In Hebrew, when the direct object is definite, you usually need:

  • את before it
  • the definite article ה־ on the noun

So:

  • את התאריך = the date
  • תאריך by itself would be a date

That is why the sentence uses את התאריך.

What exactly does ביומן mean?

ביומן is made from ב־ (in) + יומן (diary, planner, journal, appointment book).

So ביומן means in the diary/planner or in a diary/planner, depending on context. In this sentence, planner or appointment book is probably the most natural idea.

Also, when a preposition like ב־ attaches to a noun with ה־, the forms merge in writing. So ב + היומן becomes ביומן.

Why do we say כדי שלא אשכח and not כדי לא אשכח?

Because אשכח is a conjugated verb, not an infinitive.

Hebrew uses:

  • כדי ש... = so that...
  • כדי שלא... = so that ... not / so that ... won’t

So:

  • כדי שלא אשכח = so that I won’t forget

But כדי לא is used before an infinitive, for example:

  • כדי לא לשכוח = in order not to forget

So כדי לא אשכח is not the correct structure here.

What form is אשכח?

אשכח is the 1st person singular future form of לשכוח (to forget).

So:

  • אשכח = I will forget
  • לא אשכח = I will not forget

In this sentence, after כדי שלא, it means so that I won’t forget.

Why is it הפגישה and not just פגישה?

הפגישה means the meeting, so it is definite. That usually implies that the speaker and listener both know which meeting is being talked about.

If you said פגישה without ה־, it would mean a meeting, which sounds less specific.

So אשכח את הפגישה means I’ll forget the meeting, referring to a particular meeting already understood in the situation.

How does בשבוע הבא mean next week?

Literally, בשבוע הבא means in the coming week.

It breaks down like this:

  • ב־ = in / during
  • שבוע = week
  • הבא = coming / next

So the full phrase means next week.

A useful thing to notice is that in Hebrew, הבא comes after the noun:

  • בשבוע הבא = next week
  • בחודש הבא = next month
  • בשנה הבאה = next year
Could the sentence also use the imperative כתבי לי instead of תכתבי לי?

Yes. כתבי לי את התאריך ביומן is also correct.

The difference is mostly one of style and register:

  • כתבי לי is the more direct imperative
  • תכתבי לי is very common in modern spoken Hebrew and often feels a bit more natural in conversation

So a learner should recognize both, but the sentence you were given sounds very normal in everyday Hebrew.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from תכתבי לי את התאריך ביומן, כדי שלא אשכח את הפגישה בשבוע הבא to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions