Δεν ξέρω ποιο σακάκι να φορέσω απόψε, το μπλε ή το μαύρο.

Breakdown of Δεν ξέρω ποιο σακάκι να φορέσω απόψε, το μπλε ή το μαύρο.

ή
or
δεν
not
να
to
ξέρω
to know
απόψε
tonight
ποιος
which
φοράω
to wear
το μπλε
the blue
το σακάκι
the blazer
το μαύρο
the black

Questions & Answers about Δεν ξέρω ποιο σακάκι να φορέσω απόψε, το μπλε ή το μαύρο.

Why is ποιο used instead of τι?
Ποιο means which, while τι means what. Here the speaker is choosing between specific options, so which jacket is the right idea. If you said τι σακάκι, it would sound more like what kind of jacket.
Why is it ποιο σακάκι and not ποιος σακάκι or ποια σακάκι?

Because σακάκι is a neuter singular noun, and ποιο has to agree with it. Greek question words like ποιος / ποια / ποιο change for gender and number. So:

  • ποιος = masculine
  • ποια = feminine
  • ποιο = neuter

Since σακάκι is neuter, ποιο is the correct form.

What is να doing in να φορέσω?
Greek often uses να + a verb form where English would use to + verb or a subordinate clause. After Δεν ξέρω ποιο σακάκι..., Greek says να φορέσω to mean which jacket to wear. So να is a very common marker that introduces the subjunctive structure.
Why is the verb φορέσω and not φοράω or φορώ?

Φορέσω is the aorist subjunctive form after να. In this sentence, it refers to a single act: what the speaker will put on for tonight.

That is why να φορέσω sounds natural here. A form like να φοράω would suggest ongoing or repeated wearing, which does not fit as well with choosing one jacket for one evening.

Does φορέσω mean wear or put on?
It can suggest both, depending on context. Strictly speaking, Greek often uses φοράω / φορώ for wear and φορώ / έβαλα / βάζω in other contexts, but φορέσω very commonly means put on / wear for a specific occasion. In this sentence, English naturally translates it as wear, even though the Greek form focuses on the act of putting it on for tonight.
Why is there no word for I before φορέσω?
Because Greek often leaves out subject pronouns when they are already clear from the verb ending. The ending -σω here shows first person singular, so φορέσω already means I wear / I put on in this context. Adding εγώ is possible, but only if you want extra emphasis.
What exactly does απόψε mean?
Απόψε means tonight. It is a very common adverb and is more compact than saying σήμερα το βράδυ. In everyday Greek, απόψε is a completely natural choice here.
Why do the color words have the article: το μπλε ή το μαύρο?

Because the noun σακάκι is left out the second time. Greek is basically saying the blue one or the black one, with σακάκι understood.

So:

  • το μπλε = the blue one
  • το μαύρο = the black one

The article το is neuter singular, matching the omitted noun σακάκι.

Why does μπλε stay the same, but μαύρο changes form?

Μπλε is an indeclinable color word in modern Greek, so it does not change form for gender or number. Μαύρος, on the other hand, is a regular Greek adjective, so it does change:

  • μαύρος = masculine
  • μαύρη = feminine
  • μαύρο = neuter

That is why you see το μπλε but το μαύρο.

What does σακάκι mean exactly? Is it a jacket or a blazer?
Σακάκι usually means a jacket, especially a smart jacket / suit jacket / blazer-type jacket rather than a heavy outdoor coat. The exact English word depends on context. In this sentence, jacket is a good general translation, but blazer could also fit in some situations.
Why is there a comma before το μπλε ή το μαύρο?
The comma separates the main statement from the two specific options that follow. First the speaker says they do not know which jacket to wear, and then they name the choices: the blue one or the black one. It helps make the sentence clearer and more natural in writing.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Greek grammar?
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Greek

Master Greek — from Δεν ξέρω ποιο σακάκι να φορέσω απόψε, το μπλε ή το μαύρο to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions