Usages of ξέρω
Δεν ξέρω καλά ελληνικά.
I don't know Greek well.
Αυτή ξέρει ελληνικά πολύ καλά.
She knows Greek very well.
Ξέρω ότι είσαι στο γραφείο.
I know that you are at the office.
Μήπως ξέρεις αν το πανεπιστήμιο είναι δεξιά ή αριστερά;
Do you by any chance know if the university is to the right or to the left?
Δεν ξέρω τι ώρα είναι τώρα.
I don’t know what time it is now.
Δεν καταλαβαίνω το ωράριο, είναι λίγο περίεργο, δηλαδή δεν ξέρω πότε τελειώνει κάθε μάθημα.
I don’t understand the schedule, it is a bit strange, that is, I don’t know when each class finishes.
Ξέρω ότι ο δρόμος μέχρι το όνειρό μου είναι μακρύς, αλλά κάθε μέρα κάνω τουλάχιστον ένα μικρό βήμα.
I know that the road to my dream is long, but every day I take at least one small step.
Κανείς δεν ξέρει τα πάντα.
No one knows everything.
Ντρέπομαι λίγο να μιλήσω ελληνικά μπροστά σε όποιον δεν ξέρω.
I am a bit shy to speak Greek in front of anyone I don't know.
Αν χαθεί η λίστα, κανείς δεν θα ξέρει ποιος συμμετέχει στην οργάνωση.
If the list is lost, no one will know who participates in the organization.
Μερικοί άνθρωποι δεν φορούν κράνος στο ποδήλατο, παρόλο που ξέρουν τον νόμο.
Some people do not wear a helmet on the bicycle, even though they know the law.
Η φίλη μου με προσκάλεσε στο νέο της διαμέρισμα, αλλά δεν ξέρω αν θα προλάβω.
My friend (female) invited me to her new apartment, but I don’t know if I will manage in time.
Πριν γράψω κείμενο στα ελληνικά, σχεδιάζω μια μικρή περίληψη ώστε να ξέρω τι θα πω.
Before I write a text in Greek, I sketch a small summary so that I know what I will say.
Η συνάντησή μας ήταν απλά τυχαία, αλλά ένιωσα σαν να τον ήξερα από παλιά.
Our meeting was simply random, but I felt as if I knew him from long ago.
Όταν διαβάζω κείμενο, υπογραμμίζω τις λέξεις που δεν ξέρω.
When I read a text, I underline the words I don’t know.
Δεν θέλω να αναβάλλω άλλο το δύσκολο κεφάλαιο, γιατί ξέρω ότι θα με βοηθήσει.
I don’t want to postpone the difficult chapter any longer, because I know it will help me.
Μερικές φορές δεν ξέρω πώς να διαχειριστώ μια σύγκρουση με φίλους.
Sometimes I don’t know how to handle a conflict with friends.
Ξέρω ότι, όσο κι αν κουράζομαι, έχω να κάνω ακόμα ένα μικρό βήμα στα ελληνικά κάθε μέρα.
I know that, however tired I get, I still have to take one more small step in Greek every day.
Δεν ξέρω αν το λέω σωστά στα ελληνικά.
I don’t know if I am saying it correctly in Greek.
Η δασκάλα μας λέει ότι είναι σημαντικό να ξέρουμε τα δικαιώματά μας, εκτός αν προτιμάμε να τα αφήνουμε όλα στους άλλους.
Our teacher tells us that it is important to know our rights, unless we prefer to leave everything to others.
Νιώθω πιο ασφαλής όταν ξέρω ότι υπάρχει φύλακας στην παιδική χαρά και ότι τα παιδιά δεν πλησιάζουν τον δρόμο.
I feel safer when I know there is a guard at the playground and that the children don’t go near the road.
Όσο κι αν είναι ανησυχητικό ένα δύσκολο διαγώνισμα, αισθάνομαι καλύτερα όταν ξέρω ότι έχω να κάνω μόνο ένα μικρό βήμα κάθε μέρα.
However worrying a difficult test may be, I feel better when I know that I just have to take one small step every day.
Το εξωτερικό μου φαίνεται ενδιαφέρον, αλλά δεν ξέρω αν θα αντέξω την απόσταση από την οικογένειά μου.
Abroad seems interesting to me, but I don’t know if I will stand the distance from my family.
Νιώθω λίγο ανασφαλής, γιατί δεν ξέρω αν το επίπεδο των ελληνικών μου είναι αρκετό.
I feel a bit insecure, because I don’t know if my level of Greek is enough.
Η φίλη μου είναι πιο ανασφαλής από εμένα και δεν ξέρει αν θέλει να συνεχίσει για μεταπτυχιακό.
My friend is more insecure than me and doesn’t know whether she wants to continue to a master’s.
Όπως κι αν γίνει, ξέρω ότι οι σπουδές, η φροντίδα των δικών μου και η δική μου προσπάθεια θα στηρίζουν πάντα το μέλλον μου.
However it turns out, I know that my studies, my family’s care and my own effort will always support my future.
Δεν φοβάμαι την παρατήρηση της δασκάλας, γιατί ξέρω ότι με βοηθάει.
I am not afraid of the teacher’s remark, because I know that it helps me.
Έχω να δω τη γιαγιά μου δύο μήνες και ξέρω ότι της λείπω πολύ.
I haven’t seen my grandmother for two months and I know she misses me a lot.
Δεν ξέρω τι ισχύει σήμερα, αλλά θα ρωτήσω, για να μην γίνει παρεξήγηση.
I don’t know what applies today, but I’ll ask, so there isn’t a misunderstanding.
Δεν ξέρω τι συμβαίνει τώρα, αλλά θα ρωτήσω.
I don’t know what is happening now, but I will ask.
Δεν ξέρω αν αυτή είναι η σωστή απάντηση.
I don’t know if this is the right answer.
Δεν ξέρω πού να βάλω αυτό το ντοσιέ, γιατί το γραφείο είναι γεμάτο.
I don’t know where to put this folder, because the desk is full.
Η φίλη μου δεν ήξερε τι να γράψει στο έγγραφο για το δημαρχείο.
My friend didn’t know what to write in the document for the town hall.
Δεν ήξερα ποιο φλιτζάνι να πάρω, κι έτσι πήρα το μπλε.
I didn’t know which cup to take, so I took the blue one.
Όταν έχω νύστα, δεν ξέρω τι να κάνω: να πιω άλλο καφέ ή να πάω λίγο βόλτα;
When I am sleepy, I don’t know what to do: drink more coffee or go for a short walk?
Καλύτερα να ρωτήσεις τον ναυαγοσώστη παρά να κάνεις βουτιά εκεί που δεν ξέρεις αν τα νερά είναι ρηχά ή βαθιά.
It’s better to ask the lifeguard than to dive in where you don’t know whether the water is shallow or deep.
Ο κουμπάρος γελάει και λέει ότι ο γαμπρός θα αργήσει, γιατί ακόμα δεν ξέρει ποια γραβάτα ταιριάζει με το κοστούμι.
The best man laughs and says that the groom will be late, because he still doesn’t know which tie matches the suit.
Δεν ξέρω τον λόγο, αλλά θα ρωτήσω.
I don't know the reason, but I will ask.
Δεν ξέρω από ποιο μανάβικο να πάρω φρούτα χωρίς να ξοδέψω πολλά λεφτά.
I don’t know from which greengrocer’s to buy fruit without spending a lot of money.
Όταν περνάω από το κρεοπωλείο ή το ιχθυοπωλείο, δεν ξέρω τι να διαλέξω για το βραδινό.
When I pass by the butcher’s or the fish shop, I don’t know what to choose for dinner.
Δεν ξέρω ποιο σακάκι να φορέσω απόψε, το μπλε ή το μαύρο.
I don’t know which blazer to wear tonight, the blue one or the black one.
Το σακάκι αυτό είναι ωραίο, αλλά δεν ξέρω αν το νούμερο είναι σωστό για εμένα.
This blazer is nice, but I don’t know if the size is right for me.
Στην καινούρια δουλειά δεν ξέρω αν πρέπει να φοράω στολή ή απλά ρούχα.
At the new job I don’t know whether I have to wear a uniform or simple clothes.
Δεν ξέρω πού να βάλω αυτή την ταμπέλα, γιατί ο τοίχος δίπλα στην πόρτα είναι ήδη γεμάτος.
I don’t know where to put this sign, because the wall next to the door is already full.
Στο κατάστημα με ρούχα δεν ήξερα τι να πάρω: ένα σακάκι για τη δουλειά ή αθλητικά για το Σαββατοκύριακο.
At the clothing store I didn’t know what to get: a blazer for work or sneakers for the weekend.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Greek grammar?”
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GreekMaster Greek — from ξέρω to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions