Breakdown of Αύριο, με το που γυρίσουμε, θα κλειδώσουμε καλά και θα αφήσουμε τα εφεδρικά κλειδιά στη θέση τους.
Questions & Answers about Αύριο, με το που γυρίσουμε, θα κλειδώσουμε καλά και θα αφήσουμε τα εφεδρικά κλειδιά στη θέση τους.
Why is there a comma after Αύριο?
What does με το που mean here? It looks like με = with and που = that/where.
As a fixed expression, με το που means as soon as / the moment that. It’s idiomatic and time-related, not a literal with + that meaning.
Example pattern: Με το που + (subjunctive), … = The moment (that) …, …
Why is it με το που γυρίσουμε and not με το που γυρίζουμε?
Because γυρίσουμε is aorist subjunctive (perfective aspect), which is very common after time expressions like με το που, μόλις, όταν when you mean a single completed event: as soon as we (have) returned.
γυρίζουμε would be present/imperfective and would suggest an ongoing/repeated action, which usually doesn’t fit the moment we return (once) as well.
What tense/mood is γυρίσουμε exactly?
How does the future work in Greek here with θα?
Greek commonly forms the future with θα + subjunctive:
- θα κλειδώσουμε = we will lock (up)
- θα αφήσουμε = we will leave
So θα is the future marker, and the verb form that follows is the subjunctive-type form (often identical to the aorist subjunctive in shape).
Why is it θα κλειδώσουμε (aorist) instead of something like θα κλειδώνουμε?
θα κλειδώσουμε (aorist/perfective) presents the action as one complete event: we’ll lock up (once, properly).
θα κλειδώνουμε (imperfective) would suggest repetition or ongoing/habitual future: we’ll be locking / we’ll lock (regularly).
What does καλά do here? Does it mean good?
Is it necessary to repeat θα before αφήσουμε?
Not strictly. Greek can say either:
- θα κλειδώσουμε καλά και θα αφήσουμε… (repeats θα for emphasis/clarity)
- θα κλειδώσουμε καλά και θα αφήσουμε… is fine as written, but it could also be θα κλειδώσουμε καλά και θα αφήσουμε… without repeating θα in some styles: θα κλειδώσουμε καλά και αφήσουμε…
Repeating θα often sounds a bit more deliberate and clear, especially in careful speech.
Why is it τα εφεδρικά κλειδιά with τα (the)? Could it be without the article?
How does agreement work in τα εφεδρικά κλειδιά?
- κλειδιά = keys, neuter plural
- εφεδρικά = adjective neuter plural to match κλειδιά
- τα = definite article neuter plural
So all three agree in gender (neuter) and number (plural).
What does στη θέση τους mean grammatically?
στη = contraction of σε + τη(ν) = in/on/to the (here: in the)
θέση = place/position/spot
τους = their (a genitive plural pronoun used like a possessive)
So στη θέση τους = in their place / back in their (usual) spot. Here τους refers to the keys (plural).
Why is στη used instead of σε την? And why sometimes στην?
στη is the normal spoken/written contraction of σε την.
You’ll often see στην before a vowel sound or certain consonants for pronunciation/clarity:
- στη θέση (common)
- στην Αθήνα (because the next word starts with a vowel)
Can με το που be replaced with another word like μόλις or όταν?
Yes, with slightly different style/feel:
- μόλις γυρίσουμε = as soon as we return (very common, neutral)
- όταν γυρίσουμε = when we return (can be less immediate than με το που)
- με το που γυρίσουμε = the moment we return (more vivid/colloquial)
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GreekMaster Greek — from Αύριο, με το που γυρίσουμε, θα κλειδώσουμε καλά και θα αφήσουμε τα εφεδρικά κλειδιά στη θέση τους to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions