Breakdown of Δεν μου αρέσει να σχολιάζω όταν η συζήτηση είναι πολύ προσωπική.
Questions & Answers about Δεν μου αρέσει να σχολιάζω όταν η συζήτηση είναι πολύ προσωπική.
In Greek, αρέσω works differently from English “like”.
Literally, μου αρέσει means “it is pleasing to me”.
- μου = to me (indirect object)
- αρέσει = is pleasing (3rd person singular)
So:
- Δεν μου αρέσει… = It doesn’t please me… → I don’t like…
Using δεν αρέσω would mean “I am not pleasing (to someone)”, i.e. “they don’t like me”, which is a different meaning.
μου here is an unstressed clitic pronoun. In standard order, clitics usually go:
δεν + clitic + verb
So:
- Δεν μου αρέσει… is the neutral, normal order.
You can say Σε μένα δεν αρέσει να σχολιάζω… for emphasis (literally “To me, it is not pleasing to comment…”), but you cannot freely move μου to the end; ✗ Δεν αρέσει να σχολιάζω μου is wrong.