Χτες βράδυ είχε θόρυβο και δεν κοιμήθηκα καλά.

Breakdown of Χτες βράδυ είχε θόρυβο και δεν κοιμήθηκα καλά.

καλά
well
και
and
έχω
to have
δεν
not
το βράδυ
in the evening
κοιμάμαι
to sleep
χτες
yesterday
ο θόρυβος
the noise
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Χτες βράδυ είχε θόρυβο και δεν κοιμήθηκα καλά.

Is Χτες βράδυ correct, or should it be χτες το βράδυ?
  • Both are natural. Χτες το βράδυ is a bit more common.
  • Χτες βράδυ is an elliptical time expression, fine in speech and writing.
  • You can also hear χθες το βράδυ (more formal) and εχτές το βράδυ.
What’s the difference among χτες, χθες, and εχθές/εχτές?
  • They all mean yesterday.
  • χτες is the most common in everyday speech.
  • χθες and εχθές feel more formal/literary.
  • Spelling tip: χτες/χθες are monosyllabic and normally have no accent mark; εχτές/εχθές are disyllabic and take the accent on -τές.
Can I say χτες τη νύχτα instead of χτες (το) βράδυ?
  • Yes. βράδυ is evening/nighttime in general; νύχτα is the deeper night.
  • Χτες τη νύχτα suggests later hours; χτες (το) βράδυ can include the evening.
Why does Greek say είχε θόρυβο to mean “there was noise”?
  • Greek often uses έχει/είχε impersonally to mean “there is/was”: έχει κόσμο (it’s crowded), είχε κίνηση (there was traffic).
  • You can also say υπήρχε θόρυβος (more formal/neutral).
  • Don’t use ήταν θόρυβος for existence; είναι doesn’t work that way.
Why is θόρυβο in the accusative?
  • έχω takes a direct object, so θόρυβο is the object in the accusative.
  • Nominative: θόρυβος; Accusative: θόρυβο.
Could I say ήταν θόρυβος to mean “there was noise”?
  • No. For existence, use υπήρχε θόρυβος or the idiomatic είχε θόρυβο. Ήταν θόρυβος is unidiomatic.
How do I say “there was a lot of noise”?
  • Most natural: Είχε πολύ θόρυβο.
  • With υπάρχω: Υπήρχε πολύς θόρυβος (subject in nominative).
  • With the synonym φασαρία (feminine): Είχε πολλή φασαρία.
  • Avoid πολλό θόρυβο; use πολύ θόρυβο.
What tense/form is κοιμήθηκα?
  • It’s the aorist (simple past), 1st person singular.
  • The verb is κοιμάμαι (I sleep), which is middle-only; its aorist is κοιμήθηκα. Despite the -θηκα ending (passive-looking), it means “I slept.”
What’s the difference between δεν κοιμήθηκα and δεν κοιμόμουν?
  • δεν κοιμήθηκα (aorist): a completed event in the past — I didn’t sleep (well) last night.
  • δεν κοιμόμουν (imperfect): an ongoing state in the past — I wasn’t sleeping / I used not to sleep (at some past time/period).
Could I use the perfect, like δεν έχω κοιμηθεί καλά?
  • Δεν έχω κοιμηθεί καλά = I haven’t slept well (up to now), focusing on a present result.
  • For a specific, finished time like last night, Greek normally uses the aorist: δεν κοιμήθηκα καλά.
Why is it καλά and not καλό or καλός?
  • Καλά here is an adverb meaning “well.” Many Greek adverbs come from adjectives in the form: καλός → καλά, γρήγορος → γρήγορα.
  • Καλό/καλός are adjective forms (“good”) and don’t modify verbs.
Do I need to say εγώ? Why is the subject missing?
  • Greek verb endings show the subject, so κοιμήθηκα already means “I slept.”
  • You add εγώ only for emphasis/contrast: Εγώ δεν κοιμήθηκα καλά, οι άλλοι κοιμήθηκαν.
Can I change the word order?
  • Yes. Common options, with slight differences in emphasis:
    • Χτες (το) βράδυ είχε θόρυβο και δεν κοιμήθηκα καλά.
    • Δεν κοιμήθηκα καλά χτες (το) βράδυ, γιατί είχε θόρυβο.
    • Είχε θόρυβο χτες (το) βράδυ και δεν κοιμήθηκα καλά.
Why δεν and not μην?
  • δεν negates indicative verbs (statements, questions): δεν κοιμήθηκα.
  • μη(ν) is used with the subjunctive/imperative or after να/ας: να μη(ν) κοιμηθώ, μη(ν) μιλάς.
Any pronunciation tips for this sentence?
  • χ in είχε is the soft [ç] (like German ich); in words like χτες, it’s (like Bach).
  • θ is voiceless, like English th in think.
  • οι in κοιμήθηκα sounds like [i]; stress is on -μή-: koimíthika.
  • The final in δεν is normally kept before κ in κοιμήθηκα, and many speakers pronounce it as a nasal kimíθika.
Are there useful synonyms for θόρυβος here?
  • Φασαρία (commotion, racket): Χτες το βράδυ είχε φασαρία.
  • Θορυβώδης is an adjective (noisy): Ήταν μια θορυβώδης νύχτα, but you wouldn’t use it with έχει.