Breakdown of Einen Lerntipp finde ich besonders hilfreich: Ich schreibe neue Wörter in mein Wörterheft.
Questions & Answers about Einen Lerntipp finde ich besonders hilfreich: Ich schreibe neue Wörter in mein Wörterheft.
Because “Lerntipp” is masculine and used as a direct object.
- The basic form is ein Lerntipp (nominative, masculine, “a learning tip”).
- As a direct object, German uses the accusative case.
- Masculine accusative of ein is einen.
So:
- Nominative: Ein Lerntipp ist hilfreich. – A learning tip is helpful.
- Accusative: Ich finde einen Lerntipp hilfreich. – I find a learning tip helpful.
In the sentence, “Einen Lerntipp” is the direct object of finde, so we need the accusative form einen.
German has a flexible word order, but the finite verb must be in second position in main clauses (the “V2 rule”).
The “normal” order would be:
- Ich finde einen Lerntipp besonders hilfreich.
Here, the speaker wants to emphasize the object (“one learning tip”) by putting it first:
- Einen Lerntipp (1st position, emphasized object)
- finde (2nd position, verb – V2 rule is satisfied)
- ich besonders hilfreich (rest of the sentence)
This is a common pattern in German:
- Dieses Buch finde ich sehr interessant.
- Heute gehe ich ins Kino.
Fronting an element puts focus on it, but doesn’t change the basic meaning.
Yes, that version is perfectly correct:
- Ich finde einen Lerntipp besonders hilfreich.
Differences:
- Word order:
- Einen Lerntipp finde ich… → emphasizes the tip.
- Ich finde einen Lerntipp… → neutral; just states what I find helpful.
- Meaning: essentially the same; both mean the speaker considers one learning tip particularly helpful.
In spoken German, changing what comes first changes emphasis, not the basic content.
Lerntipp is a compound noun:
- lernen → to learn
- der Tipp → tip, hint, piece of advice
Together: der Lerntipp = a tip about learning / a study tip / learning advice.
Compounds like this are very common in German:
- der Lernplan – study plan
- die Lernstrategie – learning strategy
- die Lerntechnik – learning technique
- hilfreich = helpful
- sehr hilfreich = very helpful
- besonders hilfreich = especially / particularly helpful
besonders adds the nuance that this tip stands out compared to others. It’s not just very helpful; it’s helpful in a special way, more than usual, or compared to other tips.
All three are grammatically fine, but they express different degrees of emphasis:
- hilfreich – helpful, no special emphasis
- sehr hilfreich – very helpful, strong but general emphasis
- besonders hilfreich – especially helpful, stands out among others
The colon introduces an explanation or example of what that “especially helpful learning tip” is.
Structure:
- Einen Lerntipp finde ich besonders hilfreich:
→ There is one learning tip I find especially helpful: - Ich schreibe neue Wörter in mein Wörterheft.
→ I write new words in my vocabulary notebook.
In German, after a colon:
- If what follows is a full sentence, it starts with a capital letter, as here: Ich schreibe…
- The colon signals: “Now I will explain/illustrate what I just mentioned.”
Because in German, all nouns are capitalized, regardless of where they appear in the sentence.
- der Lerntipp – noun → capitalized
- die Wörter – noun (plural of das Wort) → capitalized
- das Wörterheft – noun → capitalized
Adjectives and verbs are not capitalized (unless at the beginning of a sentence or used as nouns), so:
- besonders, hilfreich, neue, schreibe all start with lowercase letters.
Two things are going on here: case and preposition use.
Case of “neue Wörter”
- “Wörter” is the direct object of “schreibe” (What do I write? → new words).
- Direct objects are accusative.
- Accusative plural, no article → neue Wörter.
- Nominative plural, no article: neue Wörter
- Accusative plural, no article: neue Wörter (same form)
Why not “neuen Wörtern”?
- neuen Wörtern would be dative plural (e.g. mit neuen Wörtern – with new words).
- Here, “Wörter” are not an indirect object or object of mit/zu/bei etc., but the direct object of the verb.
So “Ich schreibe neue Wörter …” correctly uses accusative plural.
The preposition in can use accusative or dative, depending on meaning:
- Accusative: movement into something (direction, change of location)
- Dative: location in something (no movement, just position)
In our sentence:
- Ich schreibe neue Wörter in mein Wörterheft.
→ The words move into the notebook (you put them there by writing).
→ This is movement towards a place → accusative.
Forms with mein-:
- Neuter nominative/accusative: mein Wörterheft
- Neuter dative: meinem Wörterheft
So:
- in mein Wörterheft (accusative, movement) – into my notebook
- in meinem Wörterheft (dative, location) – in my notebook (already there)
Example contrast:
- Ich schreibe neue Wörter in mein Wörterheft.
→ I write new words into my notebook. - Die neuen Wörter stehen schon in meinem Wörterheft.
→ The new words are already in my notebook.
Because “Wörterheft” is:
- neuter (das Wörterheft)
- in the accusative case
- and mein is a possessive determiner (like “my”)
For neuter singular with ein-/kein-/mein-/dein-, the nominative and accusative forms are identical and have no extra ending:
- Nominative: mein Wörterheft ist neu.
- Accusative: Ich habe mein Wörterheft vergessen.
So “mein” is already in the correct form; we do not say meins or meinem here.
das Wort has two plural forms with slightly different typical uses:
die Wörter
- used for individual, countable words as separate items
- e.g. vocabulary, words on a list
- Ich lerne neue Wörter. – I’m learning new words.
die Worte
- used more for connected speech, “words” as a unit of expression:
- seine letzten Worte – his last words
- einige nette Worte sagen – to say a few kind words
In this sentence, we’re talking about vocabulary items written into a notebook, so “Wörter” is the correct plural.
In German, indefinite plural nouns often appear without an article, similar to English:
- Ich kaufe Bücher. – I buy books.
- Sie lernt neue Wörter. – She learns new words.
We say “neue Wörter” here because we are talking about new words in general, not a specific set already known in the context.
If you say “die neuen Wörter”, then you refer to specific new words that both speakers already know about:
- Ich schreibe die neuen Wörter in mein Wörterheft.
→ I write the (specific) new words into my notebook (for example, the ones from today’s lesson).
So:
- neue Wörter – some new words, in general
- die neuen Wörter – those particular new words you have in mind
The infinitive is schreiben = to write.
Schreibe is the 1st person singular, present tense:
- ich schreibe – I write / I am writing
- du schreibst – you write
- er/sie/es schreibt – he/she/it writes
- wir schreiben – we write
- ihr schreibt – you (plural) write
- sie/Sie schreiben – they / you (formal) write
So Ich schreibe neue Wörter in mein Wörterheft literally means “I write new words into my vocabulary notebook.”