Breakdown of Sie ist sehr aufmerksam und bemerkt jede kleine Änderung.
Questions & Answers about Sie ist sehr aufmerksam und bemerkt jede kleine Änderung.
It can be both, but here it’s 3rd person singular present of bemerken (“she notices”). You can tell because there’s no auxiliary:
- Present: sie bemerkt
- Present perfect: sie hat … bemerkt (here bemerkt is the past participle)
- Simple past (written style): sie bemerkte
- bemerken: neutral, slightly formal “to notice,” takes a direct object.
Example: Sie bemerkt jede kleine Änderung. - merken: in many regions also “to notice,” more colloquial; plus the reflexive use sich etwas merken = “to remember.”
Examples: Sie merkt jede kleine Änderung. / Sie merkt sich die Änderung. - auffallen: “to stand out/catch someone’s attention,” structure is dative person + subject that stands out.
Example: Ihr fällt jede kleine Änderung auf. (Literally: “Every small change stands out to her.”)
All three can express noticing, but the grammar differs. auffallen emphasizes that the change attracts attention; bemerken is neutral; merken is casual and also means “to memorize” in the reflexive.
Because Änderung is feminine (die Änderung) and it’s the accusative object of bemerkt. With the determiner jede- (declined like “diese-”), feminine nominative and accusative are both jede, and the adjective gets the weak ending -e: jede klein-e Änderung.
Quick reference:
- Masculine accusative: jeden kleinen Fehler
- Neuter accusative: jedes kleine Detail
- Feminine accusative: jede kleine Änderung Note: jede is inherently singular (“every”); for plurals use alle: alle kleinen Änderungen.
Yes. Änderung and Veränderung often overlap. Nuance:
- Änderung: a change/adjustment, often specific or smaller.
- Veränderung: a change/alteration that emphasizes transformation or the process and its impact. In this sentence, both are fine; Änderung subtly underscores noticing even small tweaks, which fits well with jede kleine.
Primary meaning: attentive/alert (paying close attention).
- Predicative: Sie ist aufmerksam.
- Attributive: eine aufmerksame Zuhörerin
It also has a social nuance “considerate/thoughtful” in set phrases:
- Das war sehr aufmerksam von dir. = “That was very thoughtful of you.”
In your sentence, it’s clearly “attentive/alert.”
Use sehr to intensify adjectives/adverbs: sehr aufmerksam.
Use viel with comparatives: viel aufmerksamer (“much more attentive”).
Other intensifiers with nuances:
- ziemlich aufmerksam = fairly/quite attentive
- besonders/äußerst aufmerksam = especially/extremely attentive
- ganz aufmerksam can mean “completely” attentive in some contexts, but is more idiomatic in certain fixed phrases.
- aufmerksam: [ˈaʊf.mɛʁk.zaːm]. Stress on the first syllable (auf). Think “owf-merk-zaam.” The “s” in “-sam” is voiced like English “z.”
- bemerkt: [bəˈmɛʁkt]. Unstressed be- like “beh-,” then “MERKT” with a crisp -kt.
- Änderung: [ˈɛndəʁʊŋ]. Ä like the “e” in “bed,” “-rung” ends with the “ng” sound [ŋ], not a hard “g.”
Yes. German allows object fronting to highlight it:
- Sie ist sehr aufmerksam, und jede kleine Änderung bemerkt sie.
- In isolation: Jede kleine Änderung bemerkt sie.
This puts focus on the object (“every little change”).
- Spoken/written neutral (Perfekt): Sie hat jede kleine Änderung bemerkt.
Note: be- is inseparable, so no extra “ge-” between prefix and stem. - Simple past (Präteritum, more written/literary): Sie bemerkte jede kleine Änderung.
- auch die kleinste Änderung / selbst die kleinste Änderung = even the slightest change
- Plural focus: auch die kleinsten Änderungen = even the smallest changes
- Intensifier: selbst noch so kleine Änderungen = changes no matter how small
Note: Don’t combine jede with a superlative like kleinste (jede kleinste … is ungrammatical).