……
Breakdown of Ohne gute Vorbereitung bin ich nervös, und das macht mir Sorge.
sein
to be
und
and
ich
I
machen
to make
nervös
nervous
mir
me
gut
good
das
that
ohne
without
die Vorbereitung
the preparation
die Sorge
the worry
AI Language TutorTry it ↗
“How do German cases work?”
German has four grammatical cases: nominative (subject), accusative (direct object), dative (indirect object), and genitive (possession). The case determines the form of articles and adjectives. For example, "the dog" is "der Hund" as a subject but "den Hund" as a direct object.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GermanMaster German — from Ohne gute Vorbereitung bin ich nervös, und das macht mir Sorge to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Ohne gute Vorbereitung bin ich nervös, und das macht mir Sorge.
What case does ohne take here, and is the ending in gute Vorbereitung correct?
- ohne always takes the accusative case.
- Vorbereitung is feminine; with no article, the adjective takes strong endings. Accusative feminine strong ending is -e, so gute Vorbereitung is correct.
Why is there no article before gute Vorbereitung? Can I say ohne eine gute Vorbereitung?
- Both are grammatically correct.
- ohne gute Vorbereitung sounds more general/idiomatic (“without proper preparation”).
- ohne eine gute Vorbereitung is fine when you mean one specific preparation; it can sound more concrete.
Why is it bin ich and not ich bin after the first phrase?
- German main clauses are verb-second (V2).
- Fronting Ohne gute Vorbereitung takes the first slot; the finite verb (bin) must be second, so the subject (ich) follows: Ohne gute Vorbereitung bin ich nervös.
- Ich bin ohne gute Vorbereitung nervös is also correct; the fronted version emphasizes the condition.
Is the comma before und required?
- It’s optional when joining two main clauses with und.
- Many writers omit it: Ohne gute Vorbereitung bin ich nervös und das macht mir Sorge. With a comma is also fine.
Why das and not dass?
- das is a demonstrative pronoun referring back to the previous statement.
- dass introduces a subordinate clause: Es macht mir Sorge, dass ich ohne gute Vorbereitung nervös bin.
What exactly does das refer to, and could I use es instead?
- das points to the whole preceding idea (being nervous without good preparation).
- es works as a placeholder only if a clause follows: Es macht mir Sorge, dass … Without a following clause, use das to refer back.
Is das macht mir Sorge idiomatic, or should it be Sorgen?
- All are possible:
- Das macht mir Sorgen (very common, neutral).
- Das bereitet mir Sorge (slightly more formal; singular fits well with bereiten).
- Das macht mir Sorge (understandable, less common than the plural with machen).
Why is it mir (dative) and not mich (accusative)?
- The person affected is an indirect object: jemandem (Dat.) Sorgen/Sorge machen/bereiten.
- Structure: Das (subject) + macht/bereitet (verb) + Sorge/Sorgen (accusative object) + mir (dative recipient).
What’s the difference between jemandem Sorgen machen and sich Sorgen machen?
- jemandem Sorgen machen: Something causes someone concern. Example: Das macht mir Sorgen.
- sich Sorgen machen (um/über …): The person worries actively. Example: Ich mache mir Sorgen um die Prüfung.
Should it be um or über with Sorgen?
- sich Sorgen machen um someone/something you fear for: Ich mache mir Sorgen um dich / um meine Gesundheit.
- sich Sorgen machen über a situation/topic: Ich mache mir Sorgen über die Lage auf dem Arbeitsmarkt.
- With jemandem Sorgen machen/bereiten, no extra preposition: Das macht mir Sorgen.
Is nervös the best word here? How is it different from aufgeregt, ängstlich, or besorgt?
- nervös: jittery/tense; typical before an exam or talk.
- aufgeregt: excited/agitated (can be positive or negative).
- ängstlich: fearful/timid.
- besorgt: worried/concerned (focus on concern rather than restlessness).
Why are Vorbereitung and Sorge capitalized, but gute and nervös are not?
- Nouns are capitalized: die Vorbereitung, die Sorge.
- Adjectives and predicates are lowercase: gute, nervös.
- Spelling note: nervös has ö and ends with -s, not -ß.
Can I use the plural Vorbereitungen or just Vorbereitung?
- Both work:
- ohne Vorbereitung = preparation in general.
- ohne Vorbereitungen = highlights multiple preparatory steps.
- The singular is very common in generic statements.
Are there alternative ways to phrase the first part?
- Wenn ich nicht gut vorbereitet bin, bin ich nervös … (subordinate clause).
- Ohne gut vorbereitet zu sein, bin ich nervös … (infinitive construction).
- The original Ohne gute Vorbereitung … is compact and idiomatic.
Do I need a comma after Ohne gute Vorbereitung at the start?
- No; it’s a simple prepositional phrase.
- You do use a comma with ohne … zu infinitives: Ohne gut vorbereitet zu sein, bin ich nervös.
Could I say Das macht mir Angst instead of Sorge(n)?
- Yes, but Angst is stronger/more emotional.
- Sorge/Sorgen = concern/worry (milder), Angst = fear (stronger).
Should I ever say ohne keine gute Vorbereitung?
- No. ohne already negates; adding kein/e would be a (usually incorrect) double negation. Use ohne gute Vorbereitung or ohne eine gute Vorbereitung.
Why is it gute here and not guten?
- Vorbereitung is feminine singular accusative after ohne; strong adjective ending is -e: gute Vorbereitung.
- Compare:
- Masculine: ohne guten Kaffee
- Neuter: ohne gutes Licht
- Plural: ohne gute Unterlagen
Could I say …, was mir Sorge macht instead of …, und das macht mir Sorge?
- Yes. …, was mir Sorge macht uses a relative clause where was refers to the preceding idea.
- It’s a bit tighter/more formal than coordinating with und. A comma is required before was.