Breakdown of Können Sie mir den Besprechungsraum zeigen, bitte?
können
can
zeigen
to show
mir
me
bitte
please
Sie
you
den
the; (masculine, accusative)
der Besprechungsraum
the meeting room
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Können Sie mir den Besprechungsraum zeigen, bitte?
What does Sie mean here, and why is it capitalized?
Sie (capital S) is the formal form of you, used with people you don’t know well or in professional settings. It takes third-person plural verb forms (Sie können). Lowercase sie can mean she or they; capitalization and context distinguish them.
Why does the sentence start with Können?
In German yes/no questions, the finite verb comes first. Here the finite verb is the modal können, so we get: Können + subject (Sie) + other elements + infinitive at the end (zeigen).
Why is zeigen at the end?
With a modal verb (like können), the main verb stays in the infinitive and moves to the end of the clause: Können [V] Sie [S] mir den Besprechungsraum [objects] zeigen [infinitive].
Why is it mir and not mich?
zeigen takes a dative recipient and an accusative thing: jemandem (DAT) etwas (AKK) zeigen. mir is dative. mich (accusative) would be incorrect here.
Why den Besprechungsraum and not der Besprechungsraum?
Besprechungsraum is masculine (der Besprechungsraum in dictionaries). As the direct object (accusative), the article changes to den: den Besprechungsraum.
Is Könnten Sie more polite than Können Sie?
Yes. Könnten Sie ...? (conditional, Konjunktiv II) is a bit softer/more polite than Können Sie ...?. Both are polite, especially with bitte.
Where can I put bitte?
It’s flexible. Common options:
- Bitte, können Sie mir den Besprechungsraum zeigen?
- Können Sie mir bitte den Besprechungsraum zeigen?
- Könnten Sie mir den Besprechungsraum zeigen, bitte? All are courteous; end-position often sounds especially friendly in speech.
Is the comma before bitte required?
No. It’s optional and reflects a pause. Both are acceptable: ... zeigen, bitte? and ... zeigen bitte?. In mid-position (mir bitte den...), you normally don’t use commas.
What’s the difference between zeigen, führen, and bringen in this context?
- zeigen: show/point out; may include briefly guiding or indicating.
- führen: lead/escort someone: Können Sie mich zum Besprechungsraum führen?
- bringen: bring/take someone: Können Sie mich zum Besprechungsraum bringen? If you want directions, say: Können Sie mir den Weg zum Besprechungsraum zeigen?
Is Besprechungsraum the only word for “meeting room”?
Other common terms: der Konferenzraum, das Besprechungszimmer, and (often in offices) der Meetingraum. Use what your workplace prefers.
How would I say this informally with du or to a group with ihr?
- One person (du): Kannst du mir den Besprechungsraum zeigen, bitte?
- Several people you know (ihr): Könnt ihr mir den Besprechungsraum zeigen, bitte?
Why is the object order mir den Besprechungsraum and not den Besprechungsraum mir?
A dative pronoun typically precedes an accusative noun: mir den .... Useful patterns:
- Dative pronoun + accusative noun: Zeigen Sie mir den Raum.
- Accusative pronoun + dative pronoun: Zeigen Sie ihn mir.
- Two nouns: usually dative before accusative: Zeigen Sie dem Besucher den Raum.
How do I say “show me to the meeting room” (escort me) rather than “show me the meeting room”?
Use a motion preposition or a verb of movement:
- Können Sie mich zum Besprechungsraum führen/bringen?
- Können Sie mir den Weg zum Besprechungsraum zeigen? If you’ll go inside: ... in den Besprechungsraum führen.
How could I ask where it is instead?
Examples:
- Können Sie mir sagen, wo der Besprechungsraum ist?
- Wo ist der Besprechungsraum, bitte? Note the verb at the end of the subordinate clause: ... wo der Besprechungsraum ist.
Is zeigen separable? How is it conjugated?
zeigen is not separable and is regular: ich zeige, du zeigst, er/sie/es zeigt, wir zeigen, ihr zeigt, sie/Sie zeigen. With modals, use the infinitive at the end: ... können ... zeigen.
Can I drop mir?
Usually no. jemandem etwas zeigen normally includes the person: Können Sie mir .... Without mir, Können Sie den Besprechungsraum zeigen? sounds incomplete unless context makes the recipient obvious (e.g., filming a tour).
Why are Sie and Besprechungsraum capitalized?
All nouns are capitalized in German, hence Besprechungsraum. The formal pronoun Sie is capitalized to distinguish it from sie (she/they).
Can I use the imperative instead of a question?
Yes, the polite formal imperative: Zeigen Sie mir bitte den Besprechungsraum. It’s direct but courteous with bitte.
Is this a question about ability or a polite request?
A polite request. German commonly uses Können Sie/Könntest du ...? like English “Could you...?”, not literally asking about ability.
Any pronunciation tips for tricky sounds?
- ö in Können: rounded vowel like French deux; IPA [œ]/[ø].
- z in zeigen: sounds like English ts; ei like English eye → [ˈtsaɪɡn̩].
- ch in Besprechungsraum: soft [ç] after front vowels, as in ich: [bəˈʃpʁɛçʊŋsˌʁaʊm].
- Main stress: KÖN-nen, ZEI-gen, Be-SPRE-chungs-raum.