Ich bearbeite unseren Plan kurz und schicke dir die neue Version.

Breakdown of Ich bearbeite unseren Plan kurz und schicke dir die neue Version.

und
and
neu
new
ich
I
unser
our
dir
you
der Plan
the plan
schicken
to send
kurz
briefly
die Version
the version
bearbeiten
to edit

Questions & Answers about Ich bearbeite unseren Plan kurz und schicke dir die neue Version.

Why is it unseren Plan and not unser Plan?

Because Plan is masculine and here it’s a direct object (accusative). Possessive determiners like unser- decline:

  • Masculine accusative: unseren Plan
  • Feminine accusative: unsere Idee
  • Neuter accusative: unser Ziel
  • Plural accusative: unsere Pläne
Why is it dir and not dich after schicke?

schicken takes a recipient in the dative and the thing sent in the accusative: jemandem (dat) etwas (acc) schicken.

  • Correct: Ich schicke dir die neue Version.
  • dich is accusative and would mean “I send you (somewhere),” e.g., Ich schicke dich zum Arzt.
What does kurz mean here, and how is it different from schnell or kurzzeitig?
  • kurz here means “briefly/for a moment,” often colloquial like “real quick.”
  • schnell focuses on speed (“quickly”), not duration.
  • kurzzeitig means “short-term” (more formal/technical), not used to mean “briefly do something.”
Where can I put kurz? Is Ich bearbeite kurz unseren Plan also correct?

Yes. Both are natural:

  • Ich bearbeite unseren Plan kurz.
  • Ich bearbeite kurz unseren Plan. You can also soften with mal: Ich bearbeite mal kurz unseren Plan. Position slightly affects rhythm/emphasis, not meaning.
Why is there no comma before und?

Because this is one clause with a compound predicate (“bearbeite … und schicke …”). No comma is required. If you repeat the subject, you get two main clauses and a comma becomes optional:

  • Ich bearbeite … und ich schicke … (comma optional by current rules, usually omitted unless for clarity).
Is Und ich schicke dir die neue Version also correct?
Yes. Repeating the subject (ich) is fine: Ich bearbeite …, und ich schicke dir … Slightly more explicit/emphatic. Without repeating the subject (as in the original) is very natural and a bit leaner.
Why does the verb schicke come right after und?
Because the second part shares the subject ich from the first part. This is a coordinated predicate, not a separate V2 clause that must start with a subject or another element. You could also say … und ich schicke …—both are correct.
Does the present tense here imply future? Could I say werde schicken?
German often uses the present for near-future plans. Ich bearbeite … und schicke … can mean “I’ll edit … and (then) send ….” Ich werde … schicken is possible but less common in everyday speech unless you need to stress futurity or avoid ambiguity.
What’s the difference between bearbeiten, überarbeiten, arbeiten an, and editieren?
  • bearbeiten: to work on/edit/process a specific thing (broad, very common).
  • überarbeiten: to revise/rework (often improve or fix).
  • arbeiten an (etwas): to work on something (ongoing effort; not necessarily editing that specific object directly).
  • editieren: to edit (more technical/formal; used in publishing/software contexts).
Why die neue Version (not den neuen Version or die neuen Version)?

Version is feminine. In feminine accusative singular, the definite article is die, and the adjective takes -e: die neue Version.

  • Masculine accusative would be den neuen Plan.
  • Plural would be die neuen Versionen.
Is the object order schicke dir die neue Version fixed? Could I say schicke die neue Version dir?

Default and most natural: pronoun before full noun.

  • Typical: Ich schicke dir die neue Version.
  • Ich schicke die neue Version dir is possible but marked/less common; used for emphasis or contrast. With two pronouns, dative usually comes before accusative: Ich schicke sie dir, not Ich schicke dir sie.
Is bearbeiten separable?

No. Prefix be- is inseparable.

  • Present: ich bearbeite
  • Perfekt: ich habe … bearbeitet (no ge- added to be- verbs) By contrast, schicken in Perfekt is ich habe … geschickt.
How would I say the same in the past?
Ich habe unseren Plan kurz bearbeitet und dir die neue Version geschickt.
Could I use senden instead of schicken? What about formality?
Yes. senden is a bit more formal/technical; schicken is everyday neutral. In emails/chats, schicken is extremely common; senden appears in UI labels, formal writing, or tech contexts.
Can I say Ihnen or euch instead of dir?
  • dir = informal singular “you”
  • euch = informal plural “you (all)”
  • Ihnen = formal singular and plural “you” Choose based on whom you’re addressing: Ich schicke Ihnen …, Ich schicke euch …, or Ich schicke dir ….
AI Language TutorTry it ↗
How do German cases work?
German has four grammatical cases: nominative (subject), accusative (direct object), dative (indirect object), and genitive (possession). The case determines the form of articles and adjectives. For example, "the dog" is "der Hund" as a subject but "den Hund" as a direct object.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning German

Master German — from Ich bearbeite unseren Plan kurz und schicke dir die neue Version to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions