Lesson 114

QuestionAnswer
the branch
der Ast
the twig
der Zweig
The branch that the bird is sitting on moves in the wind, and a twig almost falls onto the path.
Der Ast, auf dem der Vogel sitzt, bewegt sich im Wind, und ein Zweig fällt fast auf den Weg.
A twig on which green leaves are still hanging is now lying under the branch.
Ein Zweig, an dem noch grüne Blätter hängen, liegt jetzt unter dem Ast.
the bush
der Busch
the root
die Wurzel
Behind the bush that we walked past yesterday, you can see a thick root.
Hinter dem Busch, an dem wir gestern vorbeigegangen sind, sieht man eine dicke Wurzel.
the hedge
die Hecke
The root that I almost tripped over comes out of the ground right in front of the hedge.
Die Wurzel, über die ich fast gestolpert wäre, kommt direkt vor der Hecke aus dem Boden.
Next to the hedge there is an old bush in which a cat often hides.
Neben der Hecke steht ein alter Busch, in dem sich oft eine Katze versteckt.
the carriage
der Waggon
We are sitting in the last carriage today because it is quiet there.
Wir sitzen heute im letzten Waggon, weil es dort ruhig ist.
the compartment
das Abteil
pleasantly
angenehm
The air is pleasantly cool.
Die Luft ist angenehm kühl.
The carriage in which we sat yesterday was almost empty, and in our compartment it was pleasantly quiet.
Der Waggon, in dem wir gestern saßen, war fast leer, und in unserem Abteil war es angenehm ruhig.
On the suburban train we are taking today, the front row of seats is already occupied.
In der S-Bahn, in der wir heute fahren, ist die vordere Sitzreihe schon besetzt.
the bike lock
das Fahrradschloss
usually
sonst
Usually I drink coffee in the morning, but today I am drinking tea.
Sonst trinke ich morgens Kaffee, aber heute trinke ich Tee.
My bike lock, which I usually carry in my backpack, is still at home.
Mein Fahrradschloss, das ich sonst im Rucksack trage, liegt noch zu Hause.
the bike
das Rad
I go to the city by bike.
Ich fahre mit dem Rad in die Stadt.
to secure
festmachen
I secure my bicycle to the fence with the bike lock.
Ich mache mein Fahrrad mit dem Fahrradschloss am Zaun fest.
The bike lock with which I lock my bike at the train station is unfortunately heavier than I thought.
Das Fahrradschloss, mit dem ich mein Rad am Bahnhof festmache, ist leider schwerer als gedacht.
the wound
die Wunde
The wound on my leg is small, but it hurts.
Die Wunde an meinem Bein ist klein, aber sie tut weh.
The wound on my knee looks small, but the doctor still wants to examine it.
Die Wunde an meinem Knie sieht klein aus, aber die Ärztin will sie trotzdem untersuchen.
the bandage
der Verband
am supposed to
sollen
I am supposed to stay at the office longer today.
Ich soll heute länger im Büro bleiben.
the injection
die Spritze
I’m supposed to change the bandage she gave me tomorrow; luckily I don’t need the injection.
Den Verband, den sie mir gegeben hat, soll ich morgen wechseln; die Spritze brauche ich zum Glück nicht.
the examination
die Untersuchung
The examination at the doctor's takes only a few minutes.
Die Untersuchung beim Arzt dauert nur wenige Minuten.
the only thing
das Einzige
The only thing I need today is peace.
Das Einzige, was ich heute brauche, ist Ruhe.
Before the examination I was afraid of the injection, but in the end the bandage was the only thing that was necessary.
Vor der Untersuchung hatte ich Angst vor der Spritze, aber der Verband war am Ende das Einzige, was nötig war.
the browser
der Browser
the tab
der Tab
to lose track
den Überblick verlieren
With so many tasks, I easily lose track.
Bei so vielen Aufgaben verliere ich leicht den Überblick.
There are so many tabs open in my browser that I lose track.
In meinem Browser sind so viele Tabs offen, dass ich den Überblick verliere.
the bookmark
das Lesezeichen
the cursor
der Cursor
last
zuletzt
First I read the article, then I save the PDF, and lastly I write a short note.
Zuerst lese ich den Artikel, danach speichere ich das PDF, und zuletzt schreibe ich eine kurze Notiz.
The browser I work with saves my bookmark exactly at the place where the cursor was last.
Der Browser, mit dem ich arbeite, speichert mein Lesezeichen genau an der Stelle, an der der Cursor zuletzt war.
to blink
blinken
The traffic light is blinking yellow, therefore we drive slowly.
Die Ampel blinkt gelb, darum fahren wir langsam.
When the cursor is blinking in the wrong tab, I sometimes write in the wrong document.
Wenn der Cursor im falschen Tab blinkt, schreibe ich manchmal in das falsche Dokument.
the search engine
die Suchmaschine
I use the search engine to find the address of the museum.
Ich benutze die Suchmaschine, um die Adresse des Museums zu finden.
the download
der Download
the file name
der Dateiname
The file name is wrong, therefore I cannot find the document.
Der Dateiname ist falsch, deshalb finde ich das Dokument nicht.
With the search engine, I find the download faster if I know the exact file name.
Mit der Suchmaschine finde ich den Download schneller, wenn ich den genauen Dateinamen kenne.
to click
klicken
If you click on the link, the document opens immediately.
Wenn du auf den Link klickst, öffnet sich das Dokument sofort.
The bookmark I clicked on yesterday leads directly to the article I needed.
Das Lesezeichen, auf das ich gestern geklickt habe, führt direkt zu dem Artikel, den ich brauchte.
The colleague I sit with at the office says that a short walk during the lunch break helps more than another coffee.
Die Kollegin, mit der ich im Büro sitze, sagt, dass ein kurzer Spaziergang in der Mittagspause mehr hilft als noch ein Kaffee.
whom
den
The doctor whom I am seeing today is very friendly.
Der Arzt, den ich heute sehe, ist sehr freundlich.
The doctor we waited for in the waiting room finally arrived on time after all.
Der Arzt, auf den wir im Wartezimmer gewartet haben, kam schließlich doch pünktlich.
The form we talked about yesterday must be handed in by you by tomorrow.
Das Formular, über das wir gestern gesprochen haben, müssen Sie bis morgen abgeben.
to be showing
laufen
An interesting film is showing at the cinema today.
Heute läuft im Kino ein interessanter Film.
The film my sister has been raving about for days is showing at the cinema this evening.
Der Film, von dem meine Schwester seit Tagen schwärmt, läuft heute Abend im Kino.
The app with which I plan my appointments also reminds me of the language exam next week.
Die App, mit der ich meine Termine plane, erinnert mich auch an die Sprachprüfung nächste Woche.
If I leave too many tabs open, it takes me longer to find the right download.
Wenn ich zu viele Tabs offen lasse, brauche ich länger, bis ich den richtigen Download finde.
The bandage with which I protect my knee fits better when I stay calm.
Der Verband, mit dem ich mein Knie schütze, sitzt besser, wenn ich ruhig bleibe.
In the compartment we had been looking forward to at first, it was much louder than we had expected.
In dem Abteil, auf das wir uns zuerst gefreut hatten, war es viel lauter, als wir erwartet hatten.