| the branch | der Ast |
| the twig | der Zweig |
| The branch that the bird is sitting on moves in the wind, and a twig almost falls onto the path. | Der Ast, auf dem der Vogel sitzt, bewegt sich im Wind, und ein Zweig fällt fast auf den Weg. |
| A twig on which green leaves are still hanging is now lying under the branch. | Ein Zweig, an dem noch grüne Blätter hängen, liegt jetzt unter dem Ast. |
| the bush | der Busch |
| the root | die Wurzel |
| Behind the bush that we walked past yesterday, you can see a thick root. | Hinter dem Busch, an dem wir gestern vorbeigegangen sind, sieht man eine dicke Wurzel. |
| the hedge | die Hecke |
| The root that I almost tripped over comes out of the ground right in front of the hedge. | Die Wurzel, über die ich fast gestolpert wäre, kommt direkt vor der Hecke aus dem Boden. |
| Next to the hedge there is an old bush in which a cat often hides. | Neben der Hecke steht ein alter Busch, in dem sich oft eine Katze versteckt. |
| the carriage | der Waggon |
| We are sitting in the last carriage today because it is quiet there. | Wir sitzen heute im letzten Waggon, weil es dort ruhig ist. |
| the compartment | das Abteil |
| pleasantly | angenehm |
| The air is pleasantly cool. | Die Luft ist angenehm kühl. |
| The carriage in which we sat yesterday was almost empty, and in our compartment it was pleasantly quiet. | Der Waggon, in dem wir gestern saßen, war fast leer, und in unserem Abteil war es angenehm ruhig. |
| On the suburban train we are taking today, the front row of seats is already occupied. | In der S-Bahn, in der wir heute fahren, ist die vordere Sitzreihe schon besetzt. |
| the bike lock | das Fahrradschloss |
| usually | sonst |
| Usually I drink coffee in the morning, but today I am drinking tea. | Sonst trinke ich morgens Kaffee, aber heute trinke ich Tee. |
| My bike lock, which I usually carry in my backpack, is still at home. | Mein Fahrradschloss, das ich sonst im Rucksack trage, liegt noch zu Hause. |
| the bike | das Rad |
| I go to the city by bike. | Ich fahre mit dem Rad in die Stadt. |
| to secure | festmachen |
| I secure my bicycle to the fence with the bike lock. | Ich mache mein Fahrrad mit dem Fahrradschloss am Zaun fest. |
| The bike lock with which I lock my bike at the train station is unfortunately heavier than I thought. | Das Fahrradschloss, mit dem ich mein Rad am Bahnhof festmache, ist leider schwerer als gedacht. |
| the wound | die Wunde |
| The wound on my leg is small, but it hurts. | Die Wunde an meinem Bein ist klein, aber sie tut weh. |
| The wound on my knee looks small, but the doctor still wants to examine it. | Die Wunde an meinem Knie sieht klein aus, aber die Ärztin will sie trotzdem untersuchen. |
| the bandage | der Verband |
| am supposed to | sollen |
| I am supposed to stay at the office longer today. | Ich soll heute länger im Büro bleiben. |
| the injection | die Spritze |
| I’m supposed to change the bandage she gave me tomorrow; luckily I don’t need the injection. | Den Verband, den sie mir gegeben hat, soll ich morgen wechseln; die Spritze brauche ich zum Glück nicht. |
| the examination | die Untersuchung |
| The examination at the doctor's takes only a few minutes. | Die Untersuchung beim Arzt dauert nur wenige Minuten. |
| the only thing | das Einzige |
| The only thing I need today is peace. | Das Einzige, was ich heute brauche, ist Ruhe. |
| Before the examination I was afraid of the injection, but in the end the bandage was the only thing that was necessary. | Vor der Untersuchung hatte ich Angst vor der Spritze, aber der Verband war am Ende das Einzige, was nötig war. |
| the browser | der Browser |
| the tab | der Tab |
| to lose track | den Überblick verlieren |
| With so many tasks, I easily lose track. | Bei so vielen Aufgaben verliere ich leicht den Überblick. |
| There are so many tabs open in my browser that I lose track. | In meinem Browser sind so viele Tabs offen, dass ich den Überblick verliere. |
| the bookmark | das Lesezeichen |
| the cursor | der Cursor |
| last | zuletzt |
| First I read the article, then I save the PDF, and lastly I write a short note. | Zuerst lese ich den Artikel, danach speichere ich das PDF, und zuletzt schreibe ich eine kurze Notiz. |
| The browser I work with saves my bookmark exactly at the place where the cursor was last. | Der Browser, mit dem ich arbeite, speichert mein Lesezeichen genau an der Stelle, an der der Cursor zuletzt war. |
| to blink | blinken |
| The traffic light is blinking yellow, therefore we drive slowly. | Die Ampel blinkt gelb, darum fahren wir langsam. |
| When the cursor is blinking in the wrong tab, I sometimes write in the wrong document. | Wenn der Cursor im falschen Tab blinkt, schreibe ich manchmal in das falsche Dokument. |
| the search engine | die Suchmaschine |
| I use the search engine to find the address of the museum. | Ich benutze die Suchmaschine, um die Adresse des Museums zu finden. |
| the download | der Download |
| the file name | der Dateiname |
| The file name is wrong, therefore I cannot find the document. | Der Dateiname ist falsch, deshalb finde ich das Dokument nicht. |
| With the search engine, I find the download faster if I know the exact file name. | Mit der Suchmaschine finde ich den Download schneller, wenn ich den genauen Dateinamen kenne. |
| to click | klicken |
| If you click on the link, the document opens immediately. | Wenn du auf den Link klickst, öffnet sich das Dokument sofort. |
| The bookmark I clicked on yesterday leads directly to the article I needed. | Das Lesezeichen, auf das ich gestern geklickt habe, führt direkt zu dem Artikel, den ich brauchte. |
| The colleague I sit with at the office says that a short walk during the lunch break helps more than another coffee. | Die Kollegin, mit der ich im Büro sitze, sagt, dass ein kurzer Spaziergang in der Mittagspause mehr hilft als noch ein Kaffee. |
| whom | den |
| The doctor whom I am seeing today is very friendly. | Der Arzt, den ich heute sehe, ist sehr freundlich. |
| The doctor we waited for in the waiting room finally arrived on time after all. | Der Arzt, auf den wir im Wartezimmer gewartet haben, kam schließlich doch pünktlich. |
| The form we talked about yesterday must be handed in by you by tomorrow. | Das Formular, über das wir gestern gesprochen haben, müssen Sie bis morgen abgeben. |
| to be showing | laufen |
| An interesting film is showing at the cinema today. | Heute läuft im Kino ein interessanter Film. |
| The film my sister has been raving about for days is showing at the cinema this evening. | Der Film, von dem meine Schwester seit Tagen schwärmt, läuft heute Abend im Kino. |
| The app with which I plan my appointments also reminds me of the language exam next week. | Die App, mit der ich meine Termine plane, erinnert mich auch an die Sprachprüfung nächste Woche. |
| If I leave too many tabs open, it takes me longer to find the right download. | Wenn ich zu viele Tabs offen lasse, brauche ich länger, bis ich den richtigen Download finde. |
| The bandage with which I protect my knee fits better when I stay calm. | Der Verband, mit dem ich mein Knie schütze, sitzt besser, wenn ich ruhig bleibe. |
| In the compartment we had been looking forward to at first, it was much louder than we had expected. | In dem Abteil, auf das wir uns zuerst gefreut hatten, war es viel lauter, als wir erwartet hatten. |