Plus je lis ce roman, plus je le trouve intéressant.

Breakdown of Plus je lis ce roman, plus je le trouve intéressant.

je
I
lire
to read
intéressant
interesting
ce
this
trouver
to find
le
it
le roman
the novel
plus
the more

Questions & Answers about Plus je lis ce roman, plus je le trouve intéressant.

Why is plus used twice in this sentence?

This is a very common French pattern:

Plus..., plus...

It means the more..., the more... in English.

So:

  • Plus je lis ce roman = The more I read this novel
  • plus je le trouve intéressant = the more I find it interesting

French uses plus at the start of both parts of the comparison.


Does plus here mean more or no more / not anymore?

Here, plus means more.

That is important because plus can also mean no more / no longer in negative sentences, but that is not what is happening here.

Compare:

  • Plus je lis, plus j’apprends. = The more I read, the more I learn.
  • Je ne lis plus. = I don’t read anymore.

In your sentence, there is no negation. It is a comparison pattern.


Why is the word order Plus je lis... and not Je lis plus...?

Because in this structure, plus introduces the whole clause.

French does not normally build this idea as:

  • Je lis plus, je le trouve plus intéressant for The more I read...

Instead, it uses the fixed pattern:

  • Plus + subject + verb, plus + subject + verb

So the sentence has to start like this:

  • Plus je lis ce roman, plus je le trouve intéressant.

This is just the standard way to express this idea in French.


Why is there a le in je le trouve intéressant?

Le is a direct object pronoun that refers back to ce roman.

So instead of repeating the noun, French replaces it with le:

  • ce romanle

That gives:

  • Je trouve ce roman intéressant
  • Je le trouve intéressant

In English, this is like saying:

  • I find this novel interesting
  • I find it interesting

The pronoun avoids repetition.


Why is it le and not lui?

Because ce roman is the direct object of trouve.

French direct object pronouns are:

  • le / la / les

Indirect object pronouns are:

Here, trouver quelque chose intéressant takes a direct object:

  • Je trouve ce roman intéressant.

So when you replace ce roman, you need the direct object pronoun:

  • Je le trouve intéressant.

Not lui.


Why does intéressant stay masculine singular?

Because it describes ce roman, which is masculine singular.

  • ce roman = masculine singular
  • therefore intéressant = masculine singular

If the noun were feminine, it would change:

  • Cette histoire, je la trouve intéressante.

If it were plural:

  • Ces romans, je les trouve intéressants.

So the adjective agrees with the thing being described.


What does trouver mean here? Is it really to find?

Yes, but in this kind of sentence, trouver often means to find something + adjective, in the sense of to consider / to think it is.

So:

  • Je le trouve intéressant = I find it interesting
  • more naturally in explanation: I consider it interesting

This is a very common French pattern:

  • Je trouve ce film drôle.
  • Elle trouve ce cours utile.
  • Nous trouvons cette idée bonne.

Could I say je pense qu’il est intéressant instead?

Yes, but it is not exactly the same structure.

  • Je le trouve intéressant = I find it interesting
  • Je pense qu’il est intéressant = I think it is interesting

Both are correct, but trouver + object + adjective is especially natural when giving your impression of something.

In your sentence, plus je le trouve intéressant sounds very idiomatic.


Why is ce roman only mentioned once?

Because once the noun has been introduced, French usually avoids repeating it if a pronoun can replace it.

So French says:

  • Plus je lis ce roman, plus je le trouve intéressant.

rather than repeating:

  • Plus je lis ce roman, plus je trouve ce roman intéressant.

The repeated version is grammatically possible, but it sounds heavy and unnatural.


Is the comma necessary?

The comma is very common and helpful because it separates the two parts of the comparison:

  • Plus je lis ce roman, plus je le trouve intéressant.

It makes the sentence easier to read.

In informal writing, people may sometimes leave it out, but using the comma is a good idea.


Can this structure be used with other tenses?

Yes. The plus..., plus... pattern can be used with different tenses depending on the meaning.

For example:

  • Plus je lis, plus je comprends.
    The more I read, the more I understand.

  • Plus je lisais, plus je le trouvais intéressant.
    The more I was reading, the more I found it interesting.

  • Plus tu étudieras, plus tu progresseras.
    The more you study, the more you will improve.

So the structure stays the same, while the verbs can change tense.


Can I use de plus en plus instead of this structure?

Not in the same way.

De plus en plus means more and more, which is related, but it is a different construction.

Compare:

  • Plus je lis ce roman, plus je le trouve intéressant.
    = The more I read this novel, the more interesting I find it.

  • Je trouve ce roman de plus en plus intéressant.
    = I find this novel more and more interesting.

These are close in meaning, but not identical in structure.

Your sentence emphasizes the relationship between two things: as my reading increases, my interest increases.


Is this sentence natural and common French?

Yes. It is completely natural, standard French.

The plus..., plus... pattern is very common in both speech and writing. Your sentence sounds clear, idiomatic, and correct.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
How does grammatical gender work in French?
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning French

Master French — from Plus je lis ce roman, plus je le trouve intéressant to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions