À midi, nous déjeunons ensemble au café.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about À midi, nous déjeunons ensemble au café.

Why does the sentence begin with À midi?

À midi means at noon. French often puts a time expression at the beginning of the sentence to set the scene first, just like English can do:

At noon, we have lunch together at the café.

It is not the only possible word order. You could also say:

Nous déjeunons ensemble au café à midi.

That said, starting with À midi sounds very natural.

Why is there an accent in À?

The word à is a preposition meaning things like at, to, or in, depending on context. It always keeps its grave accent: à.

This matters because a without an accent is a verb form of avoir:

  • il a = he has
  • à midi = at noon

Even at the beginning of a sentence, French normally keeps the accent on capital letters, so À midi is the standard spelling.

Why is it midi and not something like le midi here?

In the fixed time expression à midi, French does not use an article. It simply means at noon.

So:

  • à midi = at noon
  • à minuit = at midnight

You may see le midi in other contexts, but that usually means midday/noon as a general idea, not the standard clock-time expression used here.

Why is nous included? In English, we just say we, but sometimes French seems to leave words out.

French normally requires a subject pronoun before a conjugated verb, so nous is needed here.

  • nous déjeunons = we have lunch / we are having lunch

Unlike English imperatives or some informal structures, standard French generally does not drop the subject in an ordinary statement.

Why is the verb déjeunons and not déjeuner?

Déjeuner is the infinitive, meaning to have lunch. In this sentence, the verb must be conjugated to match nous, so it becomes déjeunons.

This is the present tense of déjeuner:

  • je déjeune
  • tu déjeunes
  • il / elle déjeune
  • nous déjeunons
  • vous déjeunez
  • ils / elles déjeunent

So nous déjeunons means we have lunch or we are having lunch, depending on context.

What tense is nous déjeunons, and does it mean we have lunch or we are having lunch?

It is the present tense.

In French, the present tense can cover both:

  • a general/habitual action: we have lunch
  • an action happening now or around now: we are having lunch

In this sentence, because of À midi, it often sounds like a routine or scheduled event:

  • At noon, we have lunch together at the café.

But context always decides the exact meaning.

Why is ensemble placed after the verb?

Ensemble is an adverb here, meaning together. In French, adverbs often come after the conjugated verb, so:

  • nous déjeunons ensemble = we have lunch together

That word order is very natural. English also often puts together after the verb, so this part matches English fairly well.

Why is it au café and not à le café?

Because à + le contracts to au in French.

So:

  • à + le = au
  • à + les = aux

That means:

  • au café = at the café / in the café

You do not normally say à le café.

What exactly does au café mean here?

Here, au café means something like at the café or in the café.

With places such as cafés, restaurants, school, work, and similar locations, French often uses à where English might choose at, in, or sometimes even no preposition depending on the expression.

So au café is best understood as at the café in this sentence.

Does déjeuner always mean to have lunch?

Usually, yes—especially in standard modern French from France.

In France:

  • petit déjeuner = breakfast
  • déjeuner = lunch
  • dîner = dinner

However, in some French-speaking regions, meal words can differ. So for learners, déjeuner = lunch is the safest standard meaning here, but it is good to know that regional variation exists.

How would this sentence usually be pronounced?

A simple learner-friendly pronunciation is:

ah mee-dee, noo day-zhuh-non ahn-sombl oh kah-fay

A few helpful notes:

  • déjeunons has the zh sound, like the s in measure
  • the final -ons in déjeunons is nasal, so it does not sound like English onz
  • café has a clear final ay sound

If you want to sound more natural, listen especially to the rhythm of nous déjeunons ensemble.

Could this sentence be translated with we eat lunch instead of we have lunch?

Yes, depending on context, but we have lunch is usually the more natural translation.

French déjeuner specifically refers to the meal, so English often prefers:

  • we have lunch

Saying we eat lunch together at the café is understandable, but it is a little less idiomatic than we have lunch together at the café.