Breakdown of À l’aéroport, quelques personnes remplissent des papiers; la plupart ne prennent que leur passeport.
prendre
to take
des
some
à
at
leur
their
la personne
the person
le papier
the paper
ne ... que
only
l'aéroport
the airport
le passeport
the passport
quelques
a few
remplir
to fill out
la plupart
most
Questions & Answers about À l’aéroport, quelques personnes remplissent des papiers; la plupart ne prennent que leur passeport.
Why is it À l’aéroport and not au aéroport?
What’s the difference between À l’aéroport and Dans l’aéroport?
Why is there a comma after À l’aéroport?
How is the semicolon (;) used here in French?
The point-virgule links two closely related independent clauses and marks a contrast: some people do X; most do Y. In French typography, a (narrow) space is traditionally placed before ; (and !, ?, :) though many writers omit it in plain text. You could also use a period or a connector: …, mais… / …, tandis que… / …, en revanche,…
What nuance does quelques have in quelques personnes?
Why not say quelques gens?
Is personnes feminine, and does that affect agreement?
Why does remplissent end in -issent?
What does remplir des papiers mean, exactly?
Why des papiers and not les papiers?
Why des papiers and not de papiers?
Can la plupart stand alone without de + noun?
Why is the verb plural after la plupart?
Does ne … que mean a negation?
Where do I place que in ne … que?
Can I drop ne in ne … que in speech?
Why is it leur passeport and not leurs passeports?
Is prendre the best verb here, or should it be emporter/apporter?
All are possible, with nuances:
- prendre: very common and natural (“take”).
- emporter: “take along (an object) from here to there.” At an airport: n’emportent que leur passeport is precise.
- apporter: “bring (an object) to where the speaker/listener is).”
- amener/emmener: for people/animals (and sometimes objects metaphorically). In neutral narration, prendre is perfectly fine.
If I want to start with “Most people…,” how would I say it?
AI Language TutorTry it ↗
“How does grammatical gender work in French?”
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from À l’aéroport, quelques personnes remplissent des papiers; la plupart ne prennent que leur passeport to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions