Breakdown of Le micro-ondes est utile quand nous avons peu de temps, mais le four est plus utile pour les gâteaux.
être
to be
avoir
to have
nous
we
pour
for
de
of
quand
when
mais
but
plus
more
le temps
the time
le gâteau
the cake
le micro-ondes
the microwave
le four
the oven
utile
useful
peu
little
Questions & Answers about Le micro-ondes est utile quand nous avons peu de temps, mais le four est plus utile pour les gâteaux.
Why does micro-ondes end with an -s even though it’s singular here?
Because it’s a compound noun formed from micro + ondes (“waves”). The device works with microwaves, so the second element stays plural. The word is masculine: le micro-ondes. For the plural device name, you’ll still see an -s on both parts: des micro-ondes, or more explicitly des fours à micro-ondes.
Is le micro-ondes correct, or should I say le four à micro-ondes?
Why is it le (the) micro-ondes and le four? In English we’d often say “a microwave/oven.”
French typically uses the definite article (le/la/les) to make general statements about a category. So Le micro-ondes est utile… means “Microwaves are useful…” in a general sense. Same idea with Le four est…
Why is it peu de temps and not un peu de temps? And why not peu du temps?
Can I use on instead of nous? For example, quand on a peu de temps?
Could I use lorsque instead of quand?
Why is it plus utile and not meilleur or mieux?
- utile is an adjective; its comparative is formed with plus: plus utile (“more useful”).
- meilleur(e) is the comparative of the adjective bon(ne) (“good”), used with nouns: un meilleur four.
- mieux is the comparative of the adverb bien (“well”), used with verbs: Ce four cuit mieux. Here we’re comparing usefulness, so plus utile is the right choice.
Should there be a que after plus utile?
Why pour les gâteaux and not pour des gâteaux or à gâteaux?
- pour + noun expresses purpose: pour les gâteaux = “for cakes (in general).”
- The definite article les signals a general category. pour des gâteaux would mean “for some cakes (specific, not general).”
- à is not used here; it appears in set compounds like moule à gâteau (cake tin). You can also say pour faire des gâteaux or more precisely pour cuire des gâteaux to highlight the action.
Could I say le gâteau in the singular instead of les gâteaux?
How do I form the plural of gâteau?
Why temps is singular in peu de temps?
Any pronunciation tips for this sentence?
- quand: the final -d is silent; it sounds like “kɑ̃”.
- nous avons: make the liaison: “nou-z-avon”.
- plus utile: commonly pronounced “plu zytīl” (the -s links to the vowel in utile).
- les gâteaux: no liaison (gâteaux starts with a consonant); “lé gato”.
- micro-ondes: the -s is silent; “mikro-ond” (with nasal “on”).
Is the comma before mais required?
AI Language TutorTry it ↗
“How does grammatical gender work in French?”
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Le micro-ondes est utile quand nous avons peu de temps, mais le four est plus utile pour les gâteaux to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions