Usages of mais
Cours dans le parc avec moi, mais porte des chaussures confortables.
Run in the park with me, but wear comfortable shoes.
Je veux du pain, mais je n'ai pas de fromage.
I want some bread, but I do not have any cheese.
Nous parlons parfois de la peur de l’inconnu, mais il ne faut jamais cesser d’avancer.
We sometimes talk about the fear of the unknown, but one must never stop moving forward.
Tu peux accepter l’invitation si tu veux, mais moi, je reste à la maison pour travailler.
You can accept the invitation if you want, but I am staying home to work.
La peur nous empêche parfois de dire la vérité, mais il ne faut jamais mentir.
Fear sometimes prevents us from telling the truth, but one must never lie.
Je n’ose pas parler trop fort dans la bibliothèque, mais j’explique mon idée à voix basse.
I do not dare speak too loudly in the library, but I explain my idea in a low voice.
Ces montagnes sont loin, mais je veux les visiter l’année prochaine.
These mountains are far away, but I want to visit them next year.
Cette librairie est loin de la maison, mais j’attends le bus pour m’y rendre rapidement.
This bookstore is far from the house, but I wait for the bus to get there quickly.
Je parle souvent avec Marie, mais je n’ose pas la questionner trop directement.
I often speak with Marie, but I do not dare question her too directly.
Je lis rarement le soir, mais chacun trouve son moment idéal pour étudier.
I rarely read in the evening, but everyone finds their ideal time to study.
Mon voisin me propose de déménager prochainement, mais je ne suis pas certain de partir.
My neighbor suggests that I move soon, but I am not sure about leaving.
Je suis fatigué, mais je travaille encore.
I am tired, but I am still working.
Mais je vais essayer une nouvelle recette pour surprendre ma famille.
But I am going to try a new recipe to surprise my family.
Paul sait qu’il y aura des difficultés, mais il n’en doute pas: ils réussiront.
Paul knows that there will be difficulties, but he does not doubt it: they will succeed.
Ce grand événement peut l’émouvoir profondément, mais Paul sait la rassurer.
This big event can move her deeply, but Paul knows how to reassure her.
Je voudrais aller à la plage demain, mais je dois d’abord préparer ma valise.
I would like to go to the beach tomorrow, but I first need to prepare my suitcase.
Non, cela ne me dérange pas, mais je veux ajouter un peu de sel et de poivre.
No, it doesn't bother me, but I want to add a little salt and pepper.
Je prends le sel, mais je ne trouve pas le poivre.
I am taking the salt, but I cannot find the pepper.
Paul était pauvre autrefois, mais il ne veut plus en parler.
Paul was poor in the past, but he no longer wants to talk about it.
Maintenant, il n’est pas riche, mais il vit mieux grâce à ses amis riches.
Now, he is not rich, but he lives better thanks to his wealthy friends.
Tu peux pousser la porte pour entrer, mais il faut tirer la suivante pour accéder au bureau.
You can push the door to get in, but you have to pull the next one to reach the office.
Ma sœur a laissé tomber sa tasse, mais heureusement, elle ne s’est pas brisée.
My sister dropped her cup, but fortunately, it did not break.
Marie veut garder sa chambre propre, mais le salon est déjà sale.
Marie wants to keep her room clean, but the living room is already dirty.
Marie achète des raisins pour le dessert, mais elle regrette de ne pas en avoir acheté davantage.
Marie buys some grapes for dessert, but she regrets not having bought more.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.