Breakdown of J’ai perdu ma clé, et je ne peux pas entrer dans la maison.
je
I
et
and
la maison
the house
ne ... pas
not
ma
my
dans
in
pouvoir
to be able
entrer
to enter
perdre
to lose
la clé
the key
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.
Questions & Answers about J’ai perdu ma clé, et je ne peux pas entrer dans la maison.
Why is j’ai used instead of je ai?
In French, when je (ending in a vowel) is followed by a verb that begins with a vowel (like ai), you must contract them. You drop the e in je, add an apostrophe, and write j’ + ai = j’ai.
What tense is j’ai perdu, and how is it formed?
J’ai perdu is in the passé composé, a past tense used for completed actions. You form it with:
- The auxiliary verb avoir in the present (here j’ai)
- the past participle of the main verb perdre, which is perdu.
Should perdu agree with ma clé in gender or number?
No. With avoir, the past participle only agrees with a preceding direct object. In J’ai perdu ma clé, ma clé comes after perdu, so there is no agreement. Perdu stays the same.
Why is it ma clé and not mon clé?
Clé is a feminine noun, so you use the feminine possessive ma (my). You only use mon before a feminine noun if it starts with a vowel or a mute h (for euphony), e.g., mon amie.
Can clé also be spelled clef?
Yes. Both clé and clef are correct and mean the same thing. Clé is more common today, but you’ll still encounter clef in some contexts.
Why do we use ne … pas around peux in je ne peux pas entrer?
Standard French negation surrounds the conjugated verb with ne before and pas after. Here the verb is peux (from pouvoir). In casual spoken French, many people drop the ne and say je peux pas entrer.
Why entrer dans la maison instead of entrer à la maison?
To express going into a building, French uses entrer dans + definite article + place:
• entrer dans la maison = “enter into the house.”
You don’t say entrer à la maison; à isn’t used for entering buildings (you can say arriver à la maison, though).
Could you use rentrer or chez moi here instead?
Yes.
• rentrer often means “go back in” or “return home,” so Je ne peux pas rentrer dans la maison is possible.
• chez moi means “to my place,” so Je ne peux pas rentrer chez moi emphasizes you can’t get back into your own home.