Breakdown of Voit uusia lainan ja pidentää laina-aikaa, jos varausjono ei ole pitkä.
Questions & Answers about Voit uusia lainan ja pidentää laina-aikaa, jos varausjono ei ole pitkä.
Voit is the 2nd person singular present tense of voida (to be able to / can). So it literally sets up you can….
- minä voin = I can
- sinä voit = you (singular) can
- hän voi = he/she/it can
Finnish often omits the pronoun (sinä) because the verb ending already shows the person.
After voida, the next verb is typically in the 1st infinitive (the dictionary form): uusia, pidentää.
So the structure is: voida + infinitive = can + verb.
In Voit uusia … ja pidentää …, the second verb pidentää shares the same voit (it’s understood).
uusia means to renew (e.g., a loan, subscription, license). It’s the infinitive form, used after voit.
You’ll often see it with library items: uusia laina = renew a loan.
lainan is the genitive (and in many contexts also functions as the “total object” form). Here, uusia treats laina as a complete, countable thing: renew the loan → uusia lainan.
In Finnish object marking depends on whether the action is seen as complete/whole (genitive/accusative) or incomplete/ongoing/uncountable (partitive). Renewing is typically viewed as a complete action, so lainan fits naturally.
laina-aikaa is partitive singular of laina-aika (loan period / loan time). With verbs like pidentää (to extend/lengthen), Finnish commonly uses the partitive because you are increasing/adjusting a duration rather than treating it as a single “finished” object.
So:
- uusia lainan = renew the (whole) loan
- pidentää laina-aikaa = extend the loan period (a quantity/duration)
laina-aika is a compound noun: laina (loan) + aika (time) = loan time/period.
The hyphen is used because both parts end/start with a (laina + aika), and the hyphen improves readability. Without it, laina-aika could be harder to parse.
jos means if and introduces a conditional clause: jos varausjono ei ole pitkä = if the reservation queue isn’t long.
The main clause comes first here, but Finnish allows both orders:
- Voit …, jos …
- Jos …, voit …
Both are normal; punctuation (comma) is used between the clauses.
varausjono is a compound word: varaus (reservation/hold) + jono (queue/line) → reservation queue / hold queue.
In library context, it means how many people are waiting for the item.
Finnish negation uses a negative auxiliary verb ei + the main verb in a special form.
For olla (to be) in the present:
- (hän) on = (he/she) is
- (hän) ei ole = (he/she) is not
So ei carries person/number in many cases (e.g., en, et, ei, emme…), and the main verb changes accordingly.
pitkä is the basic nominative form used with olla in a normal descriptive sentence: jono on pitkä = the queue is long.
When negated, Finnish often still keeps the predicate adjective in the nominative here: jono ei ole pitkä. (In some contexts you may also see partitive in negative sentences, but with predicate adjectives this nominative pattern is very common and natural.)
Finnish word order is fairly flexible, but changes emphasis. The neutral version here is:
Voit uusia lainan ja pidentää laina-aikaa, jos varausjono ei ole pitkä.
You could also say:
Jos varausjono ei ole pitkä, voit uusia lainan ja pidentää laina-aikaa.
That version foregrounds the condition (if the queue isn’t long…).
Finnish uses the same verb form for polite you and plural you: voitte.
- Voitte uusia lainan ja pidentää laina-aikaa, jos varausjono ei ole pitkä.
This can mean either you (plural) can… or you (formal/polite) can…, depending on context.