Breakdown of Hij heeft pijn in zijn schouder na het sporten.
hebben
to have
hij
he
in
in
zijn
his
na
after
het sporten
the exercising
de pijn
the pain
de schouder
the shoulder
Questions & Answers about Hij heeft pijn in zijn schouder na het sporten.
Why is it heeft pijn and not something like “is in pain”?
Can I also say Zijn schouder doet pijn?
Yes. Two common ways to express this:
- Hij heeft pijn in zijn schouder. (subject = person; focuses on the person having pain)
- Zijn schouder doet pijn. (subject = body part; focuses on the body part hurting) Note: Hij doet pijn is wrong (it would mean “he causes pain”). For a general exclamation, you can say Het doet pijn! (“That hurts!”).
Why is it pijn in zijn schouder and not pijn aan zijn schouder?
Both occur, but there’s a tendency:
- pijn in often suggests pain felt inside a part (e.g., in mijn rug/knie/schouder).
- pijn aan is very common with limbs/joints/surfaces (e.g., aan mijn arm/vinger/knie/schouder). With schouder, both in and aan are widely used. You won’t sound wrong with either; choose the one that feels more natural to you or matches what speakers around you use.
If the person is female, what changes?
Change the possessive pronoun:
- Zij heeft pijn in haar schouder na het sporten. Other persons:
- Ik heb pijn in mijn schouder…
- Jij/je hebt pijn in je (or jouw) schouder…
- Wij/we hebben pijn in onze schouder(s)… For plural “their”: Zij hebben pijn in hun schouder(s)…
Why is there no article before pijn?
Pijn behaves like a mass/uncountable noun in this idiom, so no article: pijn hebben. You do use an article when specifying a type/instance:
- Ik voelde een pijnscheut. (a stab of pain)
- De pijn werd erger. (the pain got worse)
What exactly is na het sporten grammatically?
It’s the preposition na (“after”) + a nominalized infinitive: het sporten (“the working out / exercising”). Dutch often uses het + infinitive to turn an activity into a noun:
- na het eten (after eating)
- voor het slapen (before sleeping)
- tijdens het wandelen (while walking)
Can I say na sporten, na sport, or na de sport?
- na het sporten = most standard and common.
- na sporten = also used, a bit more colloquial/elliptical.
- na sport = usually not what you want; it sounds like “after (the) sport [as a category]” and is odd.
- na de sport can work if you mean “after P.E. class/after the sports session” (a specific event). Good alternatives: na het trainen, na de training.
Can I move na het sporten to the front of the sentence?
Are other placements of the time phrase okay?
How do I say it if both shoulders hurt?
Use the plural:
- Hij heeft pijn in zijn schouders. To be explicit: Hij heeft pijn in beide schouders.
How do I ask a question or make it negative?
How do I put this in past or future tense?
Is schouder a “de” or “het” word, and what’s the plural?
It’s a de-word: de schouder. Plural: de schouders. Diminutive: het schoudertje.
Are there shorter or alternative expressions?
Yes:
- Hij heeft schouderpijn na het sporten. (compound noun)
- Hij heeft last van zijn schouder na het sporten. (he’s bothered by his shoulder)
- Zijn schouder is pijnlijk na het sporten. (adjective)
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Dutch grammar?”
Dutch grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning DutchMaster Dutch — from Hij heeft pijn in zijn schouder na het sporten to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions