Controleer je agenda voordat je een nieuwe afspraak maakt.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Controleer je agenda voordat je een nieuwe afspraak maakt.

How is the command form (imperative) for controleren created here?
In Dutch, the informal singular imperative is simply the verb stem. For controleren, you drop -en to get controleer. So Controleer = “(You) check…”
Why does the verb (maakt) appear at the end of the subordinate clause after voordat?
In Dutch subordinate clauses (those introduced by conjunctions like voordat), the finite verb goes to the very end. That’s why it’s voordat je een nieuwe afspraak maakt rather than voordat je een nieuwe afspraak maakt.
What role does voordat play in this sentence?
voordat is a subordinating conjunction meaning before. It links the main clause (Controleer je agenda) with the time clause that follows.
Why are there two instances of je, and do they mean the same thing?

No.

  • In Controleer je agenda, the first je is a possessive pronoun (“your agenda”).
  • In voordat je een nieuwe afspraak maakt, the second je is the subject pronoun (“you”).
Why is there no article before agenda?
Because the possessive je replaces the need for an article when indicating ownership: you don’t say de je agenda or een je agenda.
Why does nieuwe end in -e in een nieuwe afspraak?
Afspraak is a de-word. In Dutch, any adjective placed directly before a singular noun—whether preceded by de, het, or een—takes -e. Hence nieuwe.
Why do we use een afspraak maken instead of afspreken?

een afspraak maken is the standard collocation for “to make/schedule an appointment.”
afspreken means “to agree” or “to arrange” (as in Wij spreken af om 3 uur), but you don’t combine it with een afspraak (you wouldn’t say afspreken een afspraak).

Can I say voordat dat or voor dat instead of voordat?

No. voordat is one single word meaning before.

  • voor dat (two words) means “for that,” changing the meaning completely.
  • voordat dat is not correct in Dutch.
Could I use jouw instead of je for possession here?
Yes. Controleer jouw agenda is grammatically correct and slightly more emphatic or formal. je is simply more neutral and common in spoken Dutch.