Breakdown of Op zondagochtend loop ik in mijn zachte ochtendjas naar de keuken.
ik
I
naar
to
in
in
lopen
to walk
de keuken
the kitchen
mijn
my
op
on
zacht
soft
de zondagochtend
the Sunday morning
de ochtendjas
the bathrobe
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Op zondagochtend loop ik in mijn zachte ochtendjas naar de keuken.
Why do we say op zondagochtend instead of in zondagochtend or just zondagochtend?
In Dutch, when specifying a day plus a part of the day you use op + day-part: op maandagmiddag, op zaterdagavond. You could drop op in very casual speech, but the standard is to include op. You wouldn’t use in zondagochtend; in + time of day (e.g. in de ochtend) is possible, but with a specific day you need op.
Why is zondagochtend written as one word?
Dutch often forms compound nouns by joining related words without spaces. zondag (Sunday) + ochtend (morning) = zondagochtend (Sunday morning). It’s treated as a single noun.
The verb loop comes right after ik. Why is that?
Dutch main clauses follow the V2 (verb-second) rule: the finite verb always occupies the second position. Here the adverbial op zondagochtend is first, so loop (the finite verb) is second, then the subject ik. If you started with ik, you’d say Ik loop op zondagochtend….
What does the preposition in indicate in in mijn zachte ochtendjas? Wouldn’t met (with) be better?
In Dutch, in can mean “wearing” when talking about clothes. in mijn zachte ochtendjas literally “in my soft bathrobe/gown” means “wearing my soft robe.” met would work in some contexts (met ontbijt, “with breakfast”), but not here: met mijn ochtendjas sounds like you carry it, not wear it.
Why does zachte get an -e ending before ochtendjas?
Adjectives in Dutch take an -e ending when they precede a noun with a definite article or possessive. Here mijn zachte ochtendjas: de/het zachte ochtendjas → zachte. You’d say een zacht ochtendjas if it were indefinite (een supports the -e too), but adjectives are zacht only if used predicatively, e.g. De jas is zacht.
Why is it naar de keuken? Isn’t naar keuken enough?
To express movement toward a place, Dutch uses naar + the definite article (if the place is specific). keuken is a common gender noun that takes de, so naar de keuken = “to the kitchen.” Dropping de would be ungrammatical.
Could I rearrange the sentence and say Ik loop naar de keuken in mijn zachte ochtendjas op zondagochtend?
You could reorder the adverbial phrases, but the main clause must respect V2 ordering: Ik loop (subject + verb) first, then others. However, Dutch speakers often put the time expression first (Op zondagochtend loop ik...). If you start with Ik, you’d more naturally continue Ik loop op zondagochtend in mijn zachte ochtendjas naar de keuken rather than tacking op zondagochtend to the end. Placing time at the end (...naar de keuken op zondagochtend) sounds odd because we usually specify time before or after the verb. This is more about style and emphasis than strict grammar.