Breakdown of Ik sta op de stoep en wacht op mijn vriend.
ik
I
en
and
de vriend
the friend
staan
to stand
mijn
my
op
on
wachten op
to wait for
de stoep
the sidewalk
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ik sta op de stoep en wacht op mijn vriend.
Why is the Dutch simple present tense used in Ik sta op de stoep en wacht op mijn vriend, rather than a continuous form like English “I am standing and waiting”?
In Dutch there is no separate continuous tense. The simple present (e.g. ik sta, ik wacht) covers both habitual and ongoing actions. So ik sta can mean “I stand” or “I am standing,” depending on context.
Why does the sentence use op twice, in sta op de stoep and wacht op mijn vriend? Are these the same preposition?
They’re the same word but serve different roles:
- In sta op de stoep, op indicates location (“on the pavement”).
- In wacht op mijn vriend, op is part of the verb wachten op, meaning “to wait for.” You always say wachten op iemand.
Why is there no comma before en in Ik sta op de stoep en wacht op mijn vriend? In English we often separate clauses.
Dutch generally omits a comma before en when it simply links two short, related verbs or clauses with the same subject. You’d only add a comma if the sentence were very long or confusing without it.
Why do we say wacht op mijn vriend and not wacht mijn vriend? English drops the preposition “for.”
In Dutch wachten is intransitive and requires the preposition op to introduce the person or thing you wait for. Without op, the sentence would be ungrammatical.
Why is de used in de stoep? How do I know if a noun takes de or het?
Dutch nouns are either de-words (common gender) or het-words (neuter gender). Stoep is a common-gender noun, so it takes de. Unfortunately, you often have to learn them case by case, though some patterns exist (e.g. most diminutives end in -je and take het).
How do you pronounce wacht in wacht op mijn vriend? The ch looks difficult.
The ch is a guttural, voiceless velar fricative , similar to German “Bach”. So wacht sounds like [ʋɑxt], with
- w closer to English v,
- a as in father,
- ch as a rough k-h sound,
- and a clear t at the end.
Can mijn vriend refer to my girlfriend if the friend is female?
No. Vriend is masculine and means a male friend or boyfriend. For a female friend or girlfriend you use vriendin. E.g. Ik sta op de stoep en wacht op mijn vriendin.