Breakdown of Zij geeft haar hond elke ochtend een kleine kus uit liefde.
zij
she
de hond
the dog
elke
every
een
a, an
de ochtend
the morning
haar
her
geven
to give
klein
little
uit
out of
de liefde
the love
de kus
the kiss
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Zij geeft haar hond elke ochtend een kleine kus uit liefde.
Why is Zij used instead of Ze at the beginning of the sentence?
Zij and Ze are both 3rd-person singular feminine subject pronouns.
- Zij is the strong (stressed) form, often used for emphasis or clarity—especially at the start of a sentence.
- Ze is the weak (unstressed) form you hear more in casual conversation.
So Zij geeft haar hond… feels a bit more formal or emphatic, while Ze geeft haar hond… is perfectly normal in everyday speech.
What role does haar play in Zij geeft haar hond? Is it an object or a possessive pronoun?
In haar hond, haar is a possessive pronoun meaning her (showing ownership of the dog).
- It is not the object-pronoun “her” as in “I see her” (which would stand without a following noun).
- Here, haar hond is the indirect object (the recipient of the kiss). The direct object is een kleine kus.
Why does elke ochtend come between haar hond and een kleine kus?
Dutch typically orders elements in the mid-field as: Verb – Indirect object – Time – Direct object – Manner/Place.
- geeft (verb)
- haar hond (indirect object)
- elke ochtend (time)
- een kleine kus (direct object)
- uit liefde (manner/reason)
You could front elke ochtend for emphasis (“Elke ochtend geeft zij…”), but in the “neutral” mid-field it naturally sits between IO and DO.
Why is it een kleine kus and not een klein kus?
In Dutch, adjectives preceding a noun take -e when the noun is a de-word (common gender) and is either definite or preceded by an indefinite article.
- kus is a de-word.
- With een → adjective must get -e → kleine.
Hence: een kleine kus (“a small kiss”).
Could we rephrase it as Zij geeft een kleine kus aan haar hond instead?
Yes. Adding aan makes the indirect object explicit:
- Zij geeft een kleine kus aan haar hond. (“She gives a small kiss to her dog.”)
Without aan, Dutch allows you to place the recipient directly after the verb (geeft haar hond). Both forms are correct; the version without aan is a bit more concise.
What does uit liefde mean, and why use uit here?
Uit liefde literally means “out of love” and expresses the motive or cause (“because of love”).
- The preposition uit is required in this idiom.
- You cannot replace it with van in this context—uit liefde is the fixed expression for “out of love.”
Why is there no article before liefde in uit liefde?
Here liefde is an abstract, uncountable noun used in a general sense. Dutch often omits articles with abstract or mass nouns in fixed expressions (similar to English “out of love”). If you added an article (uit de liefde), it would suggest “out of a specific love,” changing the meaning.