Breakdown of De brug is niet veilig, dus we rijden er niet overheen.
Questions & Answers about De brug is niet veilig, dus we rijden er niet overheen.
Dutch has many separable verbs. The base verb here is overheenrijden (“to drive over”). In a main clause, the prefix (overheen) detaches and moves to the end of the clause:
• infinitive: overheenrijden
• in our sentence: … rijden … overheen
Yes.
• We rijden niet over de brug is perfectly correct and more literal.
• Er niet overheen rijden is idiomatic when the object (de brug) is already known or has been mentioned.
dus means “so” or “therefore.” When linking two main clauses, dus can start the second clause:
• “De brug is niet veilig, dus we rijden er niet overheen.”
In Dutch, coordinating conjunctions or adverbs like dus often come at the beginning of the new clause (position 1), followed by subject and verb.
Both communicate “not safe,” but:
• niet veilig = literally “not safe.”
• onveilig = “unsafe,” formed with the negative prefix on-.
They’re interchangeable here, though onveilig is more concise: De brug is onveilig, dus we rijden er niet overheen.
They negate different parts:
- niet veilig negates the adjective veilig (“safe”).
- rijden er niet overheen negates the verb phrase “drive over it.”
There’s no double negation problem because each niet applies to its own element.