Breakdown of Ook als je moe bent, kun je eenvoudig linksaf slaan voor een kortere route.
zijn
to be
voor
for
kort
short
kunnen
can
moe
tired
als
if
je
you
eenvoudig
easily
linksaf slaan
to turn left
de route
the route
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ook als je moe bent, kun je eenvoudig linksaf slaan voor een kortere route.
What does the phrase "Ook als je moe bent" imply, and how is "ook" used in this context?
It means "Even if you are tired." Here, "ook" emphasizes that the ensuing advice applies regardless of your level of tiredness—that is, the recommendation holds true even when you’re tired.
How does the modal verb "kun" function in this sentence, and why is it placed where it is?
"Kun" is the conjugated form of "kunnen", meaning "can." In Dutch main clauses, the finite verb is typically in the second position. Because the sentence begins with the subordinate clause "Ook als je moe bent," the modal "kun" correctly appears as the second element in the main clause.
What role does the adverb "eenvoudig" play in the sentence?
"Eenvoudig" translates as "easily" and serves to modify the verb phrase "linksaf slaan." It highlights that the act of turning left is simple to perform, even under the condition mentioned.
What does the compound expression "linksaf slaan" mean, and is it a fixed idiom in Dutch?
"Linksaf slaan" literally means "to turn left." It is a common, idiomatic expression used in Dutch for giving directions, especially in contexts like driving or navigating on foot.
What is the purpose of the prepositional phrase "voor een kortere route" in this sentence?
The phrase "voor een kortere route" means "for a shorter route." It explains the reason for turning left—namely, that doing so provides an alternative path that is shorter than the longer option.
How does beginning the sentence with the subordinate clause "Ook als je moe bent" affect the overall sentence structure?
Starting with "Ook als je moe bent" sets up a condition right at the beginning, similar to saying "Even if you are tired" in English. This subordinate clause is followed by a comma, and its placement forces the main clause to adopt the verb-second rule typical in Dutch. This arrangement clearly separates the conditional context from the main advice, aiding in clarity and emphasis.