Breakdown of Ik wil mijn mening met Tom delen, want hij waardeert andere ideeën vaak.
ik
I
Tom
Tom
hij
he
met
with
want
because
willen
to want
mijn
my
ander
other
vaak
often
delen
to share
de mening
the opinion
waarderen
to appreciate
het idee
the idea
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ik wil mijn mening met Tom delen, want hij waardeert andere ideeën vaak.
What is the overall meaning of the sentence?
It means "I want to share my opinion with Tom, because he often values other ideas." The speaker expresses the desire to share their opinion with Tom and explains that Tom is receptive to different ideas.
Why is the conjunction "want" used here, and how does it differ from using "omdat"?
In Dutch, "want" is a coordinating conjunction that functions much like "because" in English, providing a reason without altering the standard word order. In contrast, "omdat" is a subordinating conjunction that typically moves the verb to the end of the clause. Using "want" keeps both clauses in the standard subject-verb-object order.
What does the verb "delen" mean in this context, and how is it structured grammatically?
"Delen" means "to share." In the sentence, it follows the modal construction "ik wil" (I want), similar to how English uses the base form of the verb after a modal (e.g., "I want to share"). Together with the object "mijn mening," it clearly communicates the intended action.
Why is the adverb "vaak" placed at the end of the clause?
In Dutch, adverbs that describe frequency, like "vaak" (often), are typically placed at the end of a clause. This placement follows the natural rhythm and syntactical rules of Dutch, ensuring that the adverb emphasizes the frequency of the action without disrupting the subject-verb-object order.
What is the role of the prepositional phrase "met Tom" in the sentence?
The prepositional phrase "met Tom" means "with Tom" and specifies the person with whom the speaker wants to share their opinion. It provides important information by clarifying the beneficiary of the action described by "delen."
How does the sentence structure compare to that of English, particularly in the second clause?
The sentence is structured in two independent clauses joined by the coordinating conjunction "want." Like English, the reason is provided in a separate clause; however, Dutch keeps the standard subject-verb-object order intact in both clauses. If a subordinating conjunction like "omdat" were used instead, the word order in the second clause would change (with the verb moving to the end).