Om jeg så er træt efter arbejdet, går jeg først ind, når jeg har vandet planterne og lukket buret.

Breakdown of Om jeg så er træt efter arbejdet, går jeg først ind, når jeg har vandet planterne og lukket buret.

jeg
I
og
and
være
to be
når
when
to go
have
to have
efter
after
arbejdet
the work
lukke
to close
træt
tired
først
first
ind
in
planten
the plant
buret
the cage
om ... så
even if
vande
to water

Questions & Answers about Om jeg så er træt efter arbejdet, går jeg først ind, når jeg har vandet planterne og lukket buret.

Why does the sentence start with om? Isn’t om usually about or if?

Yes, om often means about or introduces an indirect if/whether clause, but here it is part of the concessive pattern om ... så ....

In this sentence:

  • Om jeg så er træt efter arbejdet
    means something like:
  • Even if I am tired after work
  • Although I may be tired after work

So this is not the usual if/whether meaning. It is an idiomatic structure showing contrast: being tired does not change what happens next.


What is the job of in om jeg så er træt?

In om ... så ..., helps create the meaning even if / no matter that.

So:

  • om jeg er træt would not sound like the same idiomatic concessive structure
  • om jeg så er træt gives the sense even if I am tired

In many cases, is not translated word-for-word. It is there to strengthen the expression and make the clause sound natural in Danish.


Why is it går jeg først ind and not jeg går først ind?

Because Danish main clauses normally follow the verb-second rule.

The sentence begins with a fronted subordinate clause:

  • Om jeg så er træt efter arbejdet

After that, the main clause starts, and in a Danish main clause the finite verb comes in second position:

  • går jeg først ind

So the order is:

  1. fronted clause
  2. finite verb
  3. subject

That is why you get:

  • Om jeg så er træt efter arbejdet, går jeg først ind ...

and not:

  • Om jeg så er træt efter arbejdet, jeg går først ind ...

What does går ind mean here, and why is ind separate?

Gå ind means go inside or go in.

Danish often uses a verb plus a directional particle:

  • gå ind = go in / go inside
  • gå ud = go out
  • komme hjem = come home

In a simple main clause, the particle often stays after the verb:

  • jeg går ind
  • han går ud

So går ind is completely normal. It works much like English go in.


What does først mean in går jeg først ind?

Here først means only then, not until then, or only after that.

So:

  • går jeg først ind, når ...

has the sense:

  • I only go inside when/once ...
  • I do not go inside until ...

This is a very common use of først in Danish. It does not mean first in a numbered sequence here. It means that the action of going inside happens only after the other actions are completed.


Why does the sentence use når and not da or hvis?

Because når is the normal word for when in a clause about something that happens regularly, generally, or in the future.

Here the meaning is something like:

  • I only go inside when I have watered the plants and closed the cage

That is a general or habitual situation, so når fits well.

Compare:

  • når = when, whenever, once
  • da = when, but usually about a specific event in the past
  • hvis = if

So:

  • når jeg har vandet planterne ... = when/once I have watered the plants ...

Why is it når jeg har vandet planterne og lukket buret instead of using the present tense?

Because Danish often uses the present perfect to show that one action must be completed before another action happens.

Here the sequence is:

  1. water the plants
  2. close the cage
  3. go inside

So Danish says:

  • når jeg har vandet planterne og lukket buret

literally:

  • when I have watered the plants and closed the cage

This is very similar to English, which can also say:

  • when I have finished
  • once I have done it

The perfect form emphasizes completion before the main action.


Why is there no second har before lukket?

Because one auxiliary verb can govern both past participles.

So:

  • har vandet planterne og lukket buret

means:

  • have watered the plants and closed the cage

This is exactly like English:

  • I have watered the plants and closed the cage

You do not need to repeat har unless you want extra emphasis or a different structure.


Why are planterne and buret in the definite form?

Because they refer to specific things:

  • planterne = the plants
  • buret = the cage

In Danish, the definite article is usually attached to the noun:

  • planteplanten / planterne
  • burburet

So the speaker is talking about particular plants and a particular cage that are already known in the situation.


What does efter arbejdet mean exactly, and why is it arbejdet?

Efter arbejdet means after work or more literally after the work/the workday.

The form arbejdet is the definite form of arbejde:

  • et arbejde = a job / a piece of work
  • arbejdet = the work

In everyday Danish, efter arbejdet is a natural way to say after work. It often refers to the speaker’s workday rather than a specific task.


Why is it er træt and not something with har?

Because træt is an adjective, and Danish uses være with adjectives describing a state.

So:

  • jeg er træt = I am tired

This is like English. Danish does not say I have tired for this meaning.

Other similar examples:

  • jeg er sulten = I am hungry
  • jeg er glad = I am happy
  • jeg er færdig = I am finished

Why is there a comma after arbejdet and another before når?

Those commas mark clause boundaries.

  • Om jeg så er træt efter arbejdet,
    this is a subordinate clause placed before the main clause

  • går jeg først ind, når jeg har vandet planterne og lukket buret
    here når starts another subordinate clause

So the commas help show the structure:

  1. concessive subordinate clause
  2. main clause
  3. temporal subordinate clause

In written Danish, commas are heavily tied to clause structure, so this punctuation is very typical.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Danish grammar?
Danish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Danish

Master Danish — from Om jeg så er træt efter arbejdet, går jeg først ind, når jeg har vandet planterne og lukket buret to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions