Uanset om hendes stemme er lav eller høj, lytter børnene til hende.

Breakdown of Uanset om hendes stemme er lav eller høj, lytter børnene til hende.

være
to be
til
to
lytte
to listen
hende
her
barnet
the child
høj
loud
eller
or
hendes
her
lav
quiet
stemmen
the voice
uanset om
whether

Questions & Answers about Uanset om hendes stemme er lav eller høj, lytter børnene til hende.

What does uanset om mean, and how is it used here?

Uanset om means regardless of whether or whether or not. It introduces a clause that says the result is the same in either case.

So in this sentence, Uanset om hendes stemme er lav eller høj means something like Whether her voice is low or high / Regardless of whether her voice is low or high.

It sets up a contrast between two possibilities, and the main clause tells you that the outcome does not change.

Why is om used here?

In Danish, om is often used to mean whether when introducing an indirect yes/no alternative.

So:

  • om hendes stemme er lav eller høj = whether her voice is low or high

This is very natural Danish after uanset in this kind of structure. English learners often want to translate word for word, but it is best to learn uanset om as a fixed expression.

Why is it hendes stemme and not sin stemme?

This is a very common learner question.

Danish uses sin/sit/sine for a reflexive possessor, meaning the subject owns something of its own. But here, the subject of the clause is not the same person as hendes.

In hendes stemme er lav eller høj, the subject is hendes stemme itself, not hun.

So Danish uses hendes = her.

Compare:

  • Hun løfter sin hånd. = She raises her own hand.
  • Jeg kan høre hendes stemme. = I can hear her voice.

In your sentence, hendes is the normal choice.

Why are the adjectives lav and høj not changed?

Here, lav and høj are predicate adjectives, because they come after er.

In Danish, predicate adjectives usually agree with the noun in gender and number:

  • En stol er lav.
  • Et bord er lavt.
  • Børnene er lave.

So you might expect agreement. But in this sentence, the adjectives describe stemme in a more abstract sense of pitch: low or high. In everyday usage, many speakers simply use the basic forms in this kind of paired contrast.

That said, learners may also encounter lav eller høj as a lexical contrast, almost like naming two categories rather than fully inflecting the adjectives.

If you are learning standard adjective agreement, it is still useful to remember:

  • common gender singular often has the base form
  • neuter singular often adds -t
  • plural/definite often adds -e

Since stemme is a common gender singular noun, lav and høj fit naturally here.

What exactly is stemme here?

Stemme means voice.

It is a common gender noun:

  • en stemme = a voice
  • stemmen = the voice

So:

  • hendes stemme = her voice

In this sentence it refers to the sound or pitch of her voice.

Why is the main clause lytter børnene til hende instead of børnene lytter til hende?

This is because Danish is a V2 language in main clauses. That means the finite verb usually comes in the second position.

The first position is taken by the introductory clause:

  • Uanset om hendes stemme er lav eller høj, ...

So after that, the finite verb must come next:

  • lytter

Then comes the subject:

  • børnene

So:

  • Uanset om ..., lytter børnene til hende.

If there were no opening clause, the neutral word order would be:

  • Børnene lytter til hende.
Why is it lytter til hende? Why do you need til?

The verb lytte usually takes the preposition til when it means listen to.

So:

  • lytte til nogen = listen to someone
  • lytte til musik = listen to music

That is different from English, where listen also needs to, but some other verbs do not match directly between the two languages.

Examples:

  • Jeg lytter til læreren. = I am listening to the teacher.
  • De lytter til radio. = They listen to the radio.

So til hende is required here.

Why is it hende and not hun?

Because after the preposition til, Danish uses the object form of the pronoun.

So:

  • hun = she (subject form)
  • hende = her (object form)

Since the sentence has til hende = to her, the object form is needed.

Compare:

  • Hun taler. = She speaks.
  • Børnene lytter til hende. = The children listen to her.
What does børnene mean exactly?

Børnene means the children.

The base noun is:

  • et barn = a child

Plural:

  • børn = children

Definite plural:

  • børnene = the children

So this is an irregular noun, just like English child / children is irregular.

Why is there a comma after the first clause?

The comma separates the introductory subordinate clause from the main clause.

The structure is:

  • Uanset om hendes stemme er lav eller høj, = subordinate clause
  • lytter børnene til hende. = main clause

This comma helps show where the first idea ends and the main statement begins.

Is lav eller høj only about physical height, or can it describe sound too?

It can describe sound too.

In this sentence:

  • lav stemme = low voice
  • høj stemme = high voice

So lav and høj are not about her body height here. They refer to the pitch of the voice.

This is similar to English, where we also say a low voice and a high voice.

What tense is the sentence in?

It is in the present tense.

  • er = is/are
  • lytter = listen / are listening

Danish present tense is often used in a general sense, just like English present simple:

  • Børnene lytter til hende. = The children listen to her / The children are listening to her, depending on context.

So the sentence expresses a general fact or repeated situation: no matter what her voice sounds like, the children listen to her.

Could the sentence be translated more naturally in more than one way?

Yes. Even if the meaning is already known, it helps to see how flexible the structure is.

Possible natural translations include:

  • Whether her voice is low or high, the children listen to her.
  • Regardless of whether her voice is low or high, the children listen to her.
  • No matter whether her voice is low or high, the children listen to her.

All of these capture the same basic idea. The Danish sentence emphasizes that the children listen to her in either case.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Danish grammar?
Danish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Danish

Master Danish — from Uanset om hendes stemme er lav eller høj, lytter børnene til hende to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions