Hvis cykelkæden går i stykker igen, vil jeg købe en ny med det samme.

Breakdown of Hvis cykelkæden går i stykker igen, vil jeg købe en ny med det samme.

jeg
I
købe
to buy
hvis
if
igen
again
ville
will
med det samme
right away
cykelkæden
the bicycle chain
gå i stykker
to break
en ny
a new one
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Danish grammar?
Danish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Danish

Master Danish — from Hvis cykelkæden går i stykker igen, vil jeg købe en ny med det samme to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Hvis cykelkæden går i stykker igen, vil jeg købe en ny med det samme.

Why does the verb come right after Hvis in Hvis cykelkæden går i stykker igen?

In Danish, a Hvis-clause is a subordinate clause, so it normally follows subordinate word order:
Hvis + subject + verb + …
So you get Hvis cykelkæden går … (subject cykelkæden, verb går).
The “verb-second” rule (V2) applies to main clauses, not to this subordinate clause.

Why is the word order vil jeg købe… and not jeg vil købe…?

Because the sentence starts with a subordinate clause (Hvis…), the main clause that follows uses inversion (V2 rule): the finite verb comes before the subject.
So after the comma you get: vil (finite verb) + jeg (subject) + købe (infinitive).
If the sentence started with the subject, it would be: Jeg vil købe en ny med det samme.

What exactly does vil mean here—future tense or “want to”?

Vil can mean both, depending on context. Here it expresses a decision/intention in the future:

  • …vil jeg købe en ny… = I’ll buy a new one… / I’m going to buy a new one…
    It’s not “want” in the sense of desire for its own sake, but more like I will / I’m going to as a plan.
Why is går in the present tense if the breaking happens in the future?

Danish often uses the present tense in conditional clauses about the future, similar to English:

  • English: If it breaks again, I’ll buy a new one. (present in the if-clause)
  • Danish: Hvis … går i stykker igen, vil jeg …
    So går is normal here even though it refers to a possible future event.
What does går i stykker literally mean, and is it a fixed expression?

Yes, it’s a very common fixed expression meaning to break / to stop working. Literally it’s like “go into pieces.”
You can use it for many things:

  • Min telefon går i stykker. (My phone breaks.)
  • Maskinen gik i stykker. (The machine broke.)
Why is it cykelkæden and not en cykelkæde?

Cykelkæden is the definite form (“the bicycle chain”). In context, it’s usually a specific, known chain (e.g., the one on your bike).

  • en cykelkæde = “a bicycle chain” (any one)
  • cykelkæden = “the bicycle chain” (a specific one)
How is cykelkæden formed?

It’s a compound plus the definite ending:

  • cykel (bicycle) + kæde (chain) → cykelkæde (bicycle chain)
    Then definite singular common gender adds -n: cykelkæde-ncykelkæden.
Why is it en ny and not en ny cykelkæde?

En ny means “a new one” and relies on context to supply the noun (here: cykelkæde). Danish does this a lot to avoid repetition.
You can say the full version too: …vil jeg købe en ny cykelkæde… (a new bicycle chain).

Why is it en ny (not et nyt)?

Because cykelkæde is common gender (en-word), so the adjective takes the -y form:

  • en ny (cykelkæde)
    If it were a neuter noun (et-word), you’d use nyt, e.g. et nyt hus (a new house).
What does med det samme mean, and can I move it around?

Med det samme is an idiom meaning “immediately / right away.”
It’s most natural at the end, but you can sometimes place it earlier for emphasis:

  • …vil jeg købe en ny med det samme. (most common)
  • …vil jeg med det samme købe en ny. (more emphatic)
Why is igen placed after i stykker?

Igen (“again”) commonly goes after the verb phrase it modifies. Here it modifies the whole event går i stykker:

  • går i stykker igen = breaks again
    You could move igen earlier in some sentences, but this placement is the most natural here.
Is the comma required after the Hvis-clause?

Yes—Danish uses a comma to separate a leading subordinate clause from the main clause:
Hvis … igen, vil jeg …
So the comma is standard in this structure.